She was /wɒz/ away from work /wɜːk/ for a week /wiːk/.
(away from somebody/something)
Попробуйте придумать фразу со словом away . Я вот такую придумал:
The spring /sprɪŋ/ is a kilometre /kɪˈlɒmɪtə(r)/ (а), /ˈkɪləmiːtə(r)/ (а/э/о,а) away.
baby noun /ˈbeɪbi/ младенец
(plural babies/ˈbeɪbiz/)
• A1
(Я, Г: Ребёнок плачет!)
PC Младенец есть плачущий/кричащий!
The baby's crying /ˈkraɪɪŋ/!
новорождённый* младенец
*[only before noun] recently born
a newborn /ˈnjuːbɔːn/ baby
(Я, Г: Моя сестра ждёт ребёнка)
Моя сестра есть ожидающая младенца.
My sister's /ˈsɪstəz/ (э) expecting /ɪkˈspektɪŋ/ a baby (= she is pregnant /ˈpreɡnənt/ (э)).
Младенец был рождён последней/прошлой ночью.
The baby was /wɒz/ born /bɔːn/ last /lɑːst/ night /naɪt/.
(Я: маленький мальчик)
младенческий мальчик
a baby boy /bɔɪ/
(Я: маленькая девочка)
младенческая девочка
a baby girl /ɡɜːl/
(Я, Г: маленькая дочь)
младенческая дочь
a baby daughter /ˈdɔːtə(r)/ (а)
(Я, Г: маленький сын)
младенческий сын
a baby son /sʌn/
(Я, Г: маленькая сестра)
младенческая сестра
a baby sister /ˈsɪstə(r)/ (а)
(Я, Г: маленький брат)
младенческий брат
a baby brother /ˈbrʌðə(r)/ (а/э)
(Я, Г: детское питание)
младенческое питание*
*[uncountable, countable] things that people or animals eat
baby food /fuːd/
(Я, Г: детская одежда)
младенческая одежда*
*[plural] the things that you wear, such as trousers, dresses and jackets
baby clothes /kloʊðz/, /kloʊz/
(Я: детёныш обезьяны)
младенческая обезьяна*
*an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes /eɪps/ and humans.
a baby monkey /ˈmʌŋki/
(Я, Г: детёныш чёрного дрозда)
младенческий чёрный_дрозд
a baby blackbird /ˈblækbɜːd/
Попробуйте придумать фразу со словом baby . Я вот такую придумал: The baby fell /fel/ asleep /əˈsliːp/ (э/а).
fall /fɔːl/ – fell /fel/ – fallen /ˈfɔːlən/ (э)
back noun /bæk/ спина; позвоночник; задняя часть; задняя часть бумаги (оборот, обратная сторона); последние несколько страниц книги
• A1 the part of the human body that is on the opposite side to the chest, between the neck and the tops of the legs; the part of an animal’s body that corresponds to this
(Я, Г: Он лежал на спине на диване.)
PastC Он был лежащий на его спине* на диване/софе.
*the part of the human body that is on the opposite side to the chest, between the neck and the tops of the legs; the part of an animal’s body that corresponds to this
He was /wɒz/ lying /ˈlaɪɪŋ/ on his back on the sofa /ˈsoʊfə/ (а).
(on your back)
Вы спите на вашей спине или вашем переде*?
* somebody’s front[singular] the part of somebody’s body that faces forwards
Do you sleep /sliːp/ on your /jɔː(r)/ back or your front /frʌnt/?
(Я: Она стояла спиной к камере, так что вы не могли видеть её лица.)
PastC Она была стоящая с её спиной к камере так_что вы не_можете видеть её лицо.
She was standing /ˈstændɪŋ/ with /wɪð/ her back to the camera /ˈkæmrə/ (а) so /soʊ/ you can't /kɑːnt/ see /siː/ her face /feɪs/.
(with your back to somebody/something)
(Я, Г: У них были связаны руки за спиной.)
Они имели их руки связанные позади/за/сзади их спин.
They had their /ðeə(r)/ (а) hands /hændz/ tied /taɪd/ behind /bɪˈhaɪnd/ their backs /bæks/.
(behind your back)
Большинство (кого?) жертв были застреленные в спину.
Most /moʊst/ of the victims /ˈvɪktɪmz/ were /wɜː(r)/ shot in the back.
shoot /ʃuːt/ – shot /ʃɒt/ – shot /ʃɒt/
• A1 the row of bones in the middle of the back
SYNONYM backbone /ˈbækboʊn/, spine /spaɪn/
Она сломала её позвоночник* в верховой_езде** аварии/несчастном_случае.
*the row of bones in the middle of the back
**(British English also horse riding)(North American English also horseback riding) [uncountable] the sport or activity of riding horses
She broke /broʊk/ her back in a riding /ˈraɪdɪŋ/ accident /ˈæksɪdənt/ (э).
break /breɪk/ – broke /broʊk/ – broken /ˈbroʊkən/ (э)
Он потратил 6 месяцев восстанавливающийся от сломанного позвоночника.
He spent /spent/ six months /mʌnθs/ recovering /rɪˈkʌvərɪŋ/ (о) from a broken back.
spend /spend/ – spent /spent/ – spent /spent/
(Г: Он вытянул спину, поднимая ящики.)
Он поставил/поместил его позвоночник наружу/вон поднимающий деревянные_ящики*.
*a large wooden container for transporting goods
He put his back out /aʊt/ (= dislocated something in his back) lifting /ˈlɪftɪŋ/ the crates /kreɪts/.
put /pʊt/ – put /pʊt/ – put /pʊt/
• A1 [usually singular] the part or area of something that is furthest from the front
(Я, Г: Её ударили по затылку.)
Она была ударенная по задней_части* (чего?) головы.
*[usually singular] the part or area of something that is furthest from the front
She was /wɒz/ hit /hɪt/ on the back of the head /hed/.
(Я: Он ударил ногой по мячу прямо в заднюю часть сетки.)
Он ударил_ногой* мяч прямо в_в заднюю_часть (чего?) сетки.
*[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot
*[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something
He kicked /kɪkt/ the ball /bɔːl/ straight /streɪt/ into the back of the net /net/.
(Я, Г: Мужчина отказывался идти в конец очереди)
PastC Мужчина был отказывающийся ходить/идти к задней_части (чего?) очереди.
The man /mæn/ was /wɒz/ refusing /rɪˈfjuːzɪŋ/ to go to the back of the queue /kjuː/.
(Г: Мы могли получить места только сзади)(комнаты)
Мы могли только получить места при/в задней_части.
We could /kʊd/ only /ˈoʊnli/ get seats /siːts/ at the back (= of a room).
Читать дальше