Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Божена Немцова - Чешский с Боженой Немцовой. Сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН, Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге предлагаются сказки чешской писательницы Божены Немцовой, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык (под руководством преподавателя или самостоятельно) и интересующихся культурой Чехии.

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Když dělá, musí se krmit(если он работает, то должен и кушать; muset – быть должным; krmit se – кушать ) . Ale jděte jen sbohem a nechte nás o samotě(но только идите с Богом и оставьте нас одних; samota, f – одиночество ) .“ Sloužící odešli, a Martin snědl oběd pro dva sám(слуги ушли, и Мартин один съел обед на двоих; sníst – съесть; sám – один ).

картинка 67„Když dělá, musí se krmit. Ale jděte jen sbohem a nechte nás o samotě.“ Sloužící odešli, a Martin snědl oběd pro dva sám.

„Toť jsem měl výborný nápad, že jsem chtěl oběd pro dva(вот уж отличная пришла мне мысль, что я захотел обед на двоих) ; kdyby byli přinesli jen pro jednoho, nebyl bych se najedl(если бы принесли только на одного, я бы не наелся; kdyby – если бы; najíst se – наесться ) .“ Tak to dělal den jak den(так он поступал день за днем) , až všechny louky posekal(пока не скосил все луга) . Když byl se vším hotov, šel si ke králi pro peníze s kosou na rameně(когда он со всем закончил: «был готов», пошел к королю за деньгами с косою на плече; rameno (-а) – плечо ).

картинка 68„Toť jsem měl výborný nápad, že jsem chtěl oběd pro dva; kdyby byli přinesli jen pro jednoho, nebyl bych se najedl.“ Tak to dělal den jak den, až všechny louky posekal. Když byl se vším hotov, šel si ke králi pro peníze s kosou na rameně.

„Tvůj podžírač tedy sám trávu podžírá(значит, твой подгрызатель сам траву подгрызает; tedy – значит ) ?“ ptal se král(спросил король).

„Sám, královská Milosti(сам, /ваша/ королевская милость) !“ odpověděl ferina(ответил плут; ferina – плут ).

„Jestlipak bys nám ho tady nechal za tisíc zlatých(оставил бы ты его нам здесь за тысячу золотых; jestlipak – ли; tady – здесь; nechat – оставить ) ?“

картинка 69„Tvůj podžírač tedy sám trávu podžírá?“ ptal se král.

„Sám, královská Milosti!“ odpověděl ferina.

„Jestlipak bys nám ho tady nechal za tisíc zlatých?“

„Stojí ovšem za více, ale dám vám ho za ty peníze(он, конечно, стоит больше, но я вам его за эти деньги отдам) ,“ pravil sekáč(молвил косарь) , složil kosu a přijav peníze, šel domů(снял косу и, взяв деньги, пошел домой; složit – сложить; přijmout – принять ) . Král dal kosu do jednoho pokoje postavit(король велел: «отдал» косу поставить в отдельную комнату; pokoj, m – комната ) , aby se jí nic nestalo(чтобы с ней ничего не случилось; nic – ничего; stát se – случиться ).

картинка 70„Stojí ovšem za více, ale dám vám ho za ty peníze,“ pravil sekáč, složil kosu a přijav peníze, šel domů. Král dal kosu do jednoho pokoje postavit, aby se jí nic nestalo.

Přišel druhý rok, tráva narostla a byl čas, aby se pokosila(подошел следующий год, трава подросла, и настало время ее косить: «чтобы ее покосили»; čas, m – время ) . Tu poručil král, aby se vynesl podžířač na louku(тут приказал король, чтобы вынесли подгрызатель на луг; poručit – приказать; vynést – вынести ) . S největší slávou přišli na louku, vrazili ho vprostřed do země a odešli pryč(с огромными почестями пришли они на луг, воткнули его посередине в землю и ушли прочь; největší – наибольший; sláva – слава; vrazit – воткнуть; uprostřed – посередине ) , jsouce v domnění(предполагая: «будучи в предположении»; jsouce – причастие от jsou – 3-е лицо мн. числа от «быть»; domnění – предположение ) , že to nemá podžírač rád, když se na něho někdo dívá(что подгрызатель не любит, когда на него кто-то смотрит; dívat se – смотреть ) . V poledne se přihnali s obědem dychtiví, aby viděli, mnoho-li už je uděláno(в полдень примчались с обедом жаждущие видеть, много ли уже сделано; přihnat se – примчаться; dychtivý – жаждущий ) . Ale kosa stála, kam ji ráno postavili; to jim bylo divno(но коса стояла, куда ее утром поставили; это им было странно; kam – куда; ráno – утром; divno = divně – странно ) . Položili oběd k ní a šli ke králi s vyřízenou(положили к ней обед и пошли к королю ни с чем; položit – положить; vyřízený – исполненный, s vyřízenou – ни с чем ).

картинка 71Přišel druhý rok, tráva narostla a byl čas, aby se pokosila. Tu poručil král, aby se vynesl podžířač na louku. S největší slávou přišli na louku, vrazili ho vprostřed do země a odešli pryč, jsouce v domnění, že to nemá podžírač rád, když se na něho někdo dívá. V poledne se přihnali s obědem dychtiví, aby viděli, mnoho-li už je uděláno. Ale kosa stála, kam ji ráno postavili; to jim bylo divno. Položili oběd k ní a šli ke králi s vyřízenou.

„Vždyť bylo hned první půldne tolik podžíráno, když s ní ten člověk přišel(ведь за первые полдня столько было сгрызено, когда с ней тот человек пришел; vždyť – ведь; hned – сейчас; tolik – столько ) ; proč asi nechce dělat?“ myslil si král a vrtěl hlavou(почему же она не хочет работать: «делать»? – думал про себя король и крутил головой; proč asi – почему же; vrtět – вертеть ) . Ale večer přišel služebník zase(но вечером снова пришел слуга; zase – снова ) , řka, že se kosa ani louky, ani oběda netkla(сказав, что коса ни луга, ни обеда не коснулась; říct – сказать; ani – ни; tknout se – коснуться ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Божена Немцова - Золотая книга сказок
Божена Немцова
Божена Немцова - Бабушка
Божена Немцова
Божена Немцова - Карла
Божена Немцова
Божена Немцова - Хороший человек
Божена Немцова
libcat.ru: книга без обложки
Божена Немцова
Божена Немцова - Дом в предгорье
Божена Немцова
Божена Немцова - В замке и около замка
Божена Немцова
Божена Немцова - Дикая Бара
Божена Немцова
libcat.ru: книга без обложки
Божена Немцова
libcat.ru: книга без обложки
Божена Немцова
Божена Немцова - Сказки
Божена Немцова
Отзывы о книге «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x