While the tumult was at its height, and each masquerader attentive only to his own safety (for, in fact, there was much real danger from the pressure of the excited crowd), the chain by which the chandelier ordinarily hung, and which had been drawn up on its removal, might have been seen very gradually to descend, until its hooked extremity came within three feet of the floor.
Soon after this, the king and his seven friends having reeled about the hall in all directions, found themselves, at length, in its centre, and, of course, in immediate contact with the chain. While they were thus situated, the dwarf, who had followed noiselessly at their heels, inciting them to keep up the commotion, took hold of their own chain at the intersection of the two portions which crossed the circle diametrically and at right angles. Here, with the rapidity of thought, he inserted the hook from which the chandelier had been wont to depend; and, in an instant, by some unseen agency, the chandelier-chain was drawn so far upward as to take the hook out of reach, and, as an inevitable consequence, to drag the ourang-outangs together in close connection, and face to face.
The masqueraders, by this time, had recovered, in some measure, from their alarm; and, beginning to regard the whole matter as a well-contrived pleasantry, set up a loud shout of laughter at the predicament of the apes.
“Leave them to me!” now screamed Hop-Frog, his shrill voice making itself easily heard through all the din. “Leave them to me. I fancy I know them. If I can only get a good look at them, I can soon tell who they are.”
Here, scrambling over the heads of the crowd, he managed to get to the wall; when, seizing a flambeau from one of the Caryatides, he returned, as he went, to the centre of the room – leaping, with the agility of a monkey, upon the king’s head, and thence clambered a few feet up the chain; holding down the torch to examine the group of ourang-outangs, and still screaming: “I shall soon find out who they are!”
And now, while the whole assembly (the apes included) were convulsed with laughter, the jester suddenly uttered a shrill whistle; when the chain flew violently up for about thirty feet – dragging with it the dismayed and struggling ourang-outangs, and leaving them suspended in mid-air between the sky-light and the floor. Hop-Frog, clinging to the chain as it rose, still maintained his relative position in respect to the eight maskers, and still (as if nothing were the matter [215] as if nothing were the matter – ( уст. ) как ни в чем не бывало
) continued to thrust his torch down toward them, as though endeavoring to discover who they were.
So thoroughly astonished was the whole company at this ascent, that a dead silence, of about a minute’s duration, ensued. It was broken by just such a low, harsh, grating sound, as had before attracted the attention of the king and his councillors when the former threw the wine in the face of Trippetta. But, on the present occasion, there could be no question as to whence the sound issued. It came from the fanglike teeth of the dwarf, who ground them and gnashed them as he foamed at the mouth, and glared, with an expression of maniacal rage, into the upturned countenances of the king and his seven companions.
“Ah, ha!” said at length the infuriated jester. “Ah, ha! I begin to see who these people are now!” Here, pretending to scrutinize the king more closely, he held the flambeau to the flaxen coat which enveloped him, and which instantly burst into a sheet of vivid flame. In less than half a minute the whole eight ourang-outangs were blazing fiercely, amid the shrieks of the multitude who gazed at them from below, horrorstricken, and without the power to render them the slightest assistance.
At length the flames, suddenly increasing in virulence, forced the jester to climb higher up the chain, to be out of their reach; and, as he made this movement, the crowd again sank, for a brief instant, into silence. The dwarf seized his opportunity, and once more spoke:
“I now see distinctly.” he said, “what manner of people these maskers are. They are a great king and his seven privy-councillors, – a king who does not scruple to strike a defenceless girl and his seven councillors who abet him in the outrage. As for myself, I am simply Hop-Frog, the jester – and this is my last jest [216] and this is my last jest – ( зд. ) а вот и моя последняя шутка
.”
Owing to the high combustibility of both the flax and the tar to which it adhered, the dwarf had scarcely made an end of his brief speech before the work of vengeance was complete. The eight corpses swung in their chains, a fetid, blackened, hideous, and indistinguishable mass. The cripple hurled his torch at them, clambered leisurely to the ceiling, and disappeared through the sky-light.
It is supposed that Trippetta, stationed on the roof of the saloon, had been the accomplice of her friend in his fiery revenge, and that, together, they effected their escape to their own country: for neither was seen again.
abase v унижать
abate v ослабевать, утихать
abdomen n живот, брюшина, полость
abject adj жалкий, низкий, презренный
abscond v бежать, скрываться
abstruse adj непонятный, глубокий
abyss n бездна, пропасть
accomplice n сообщник
accost v приветствовать, заговаривать с кем-либо
acquiescence n молчаливое согласие, покорность
acumen n проницательность, сообразительность
admixture n примесь
admonisher n советчик
affright n ( уст. ) испуг
aghast adj ошеломленный
ague n лихорадочный озноб; пароксизм
animadversion n порицание, критика
animosity n враждебность, злоба
aperture n отверстие, щель
appal v пугать, устрашать
apparel n ( уст. ) одеяние
appurtenance n принадлежность
arabesque n арабеска
arch-enemy n заклятый враг
arrant adj настоящий, сущий; отъявленный
asafetida n нюхательная соль
ascendancy n власть, доминирующее влияние
astute adj хитрый, проницательный
audacity n смелость, наглость
augment v увеличиваться, усиливаться
avarice n скупость, жадность
avaricious adj скупой, жадный
baptism n крещение
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу