Выбор той или иной лингвообучающей технологии определяется целым рядом причин: возрастными особенностями обучаемых, конкретными целями обучения, различием языков (сугестопедический метод Г.Лозанова, интенсивные методы обучения Г.Китайгородской, И. Шехтера).
Под лингвопрофессиональной обучающей технологией понимается совокупность профессиональных методов и приемов, обладающих алгоритмом действий, и позволяющих проследить процесс от цели до результата при профессионально ориентированном обучении иностранному языку.
С точки зрения А.А. Леонтьева профессиональность метода – это его адекватность целям и условиям обучения; обеспеченность усвоения всех сторон языка; возможность и наличие технологии контроля эффективности обучения; обеспечение медицинской стороны контроля [93, c.14].
Лингвоорганизационное взаимодействие.
Третьим компонентом лингвопрофессиональной среды является лингвоорганизационное взаимодействие. Понимая под лингвоорганизационным взаимодействием совокупность элементов, находящихся во взаимодействии и взаимосвязи друг с другом для создания целенаправленного педагогического влияния на развитие познавательной самостоятельности личности при изучении иностранного языка, необходимо значительное место уделить раскрытию аксиологического потенциала личности и творческой инициативы для проведения познавательной деятельности, активности и поиска.
Самостоятельное извлечение знаний и их качественное усвоение, подведение итогов и анализ результатов продвижения в усвоении знаний, наряду с развитием умений, обеспечиваются предметной деятельностью на основе лингвообучающей технологии. Познавательное развитие происходит в ходе логических и поисковых творческих процессов и имеет результирующий эффект в репродуктивных и продуктивных процессах.
Совокупность задач и заданий не должна быть случайной, она должна представлять собой системы в зависимости от целей и круга изучаемых проблем (Ю.А. Кустов). Эти системы состоят из последовательных учебных процедур (упражнений, построенных с использованием определенных психолого-педагогических знаний о процессе усвоения знаний обучаемыми).
В.П. Беспалько [36] сформулировал исходные положения системы упражнений в учебном процессе:
– постепенный переход по уровням усвоения (от исходного уровня к его конечному уровню);
– постепенный переход по уровням усвоения в процессе выполнения студентами системы упражнений, в которых задаются учебно-познавательные действия соответственно формируемым уровням усвоения, обеспечивающие познавательную активность студентов;
– упражнения разрабатываются в виде упорядоченной последовательности, развивающей познавательный поиск.
Лингвоорганизационные формы обусловлены содержанием процесса обучения (И.Я. Лернер, М.И. Махмутов, П.И. Пидкасистый). Целостность лингвоорганизационного взаимодействия предполагает единство связей и взаимообусловленности как фактора функциональной деятельности педагога и студента. В контексте нашего исследования целесообразно выделить две группы принципов лингвоорганизационного взаимодействия: организация учебного процесса и управление деятельностью студентов.
К принципам организации учебного процесса овладения иностранным языком относятся:
– принцип системности: определение целей, задач, мотивов, критериев обучения студентов;
– принцип динамичности: вариативная гибкость в определении содержания, форм, средств, методов обучения, исходя из меняющихся требований к подготовке специалистов [94, 95];
– принцип ситуативности: создание в процессе обучения социальнопроблемных ситуаций, требующих от студента для своего разрешения продуктивного мышления, обмена результатами труда, согласования интересов, взаимодействия и общения, т.е. не только компетентных предметных действий, но и прежде всего поступков [96];
– принцип обратной связи: получение информации о результатах обучения, анализ трудностей, обеспечение корректировки форм, средств, методов обучения, анализ мотивационно-потребностной сферы обучаемых.
К принципам управления деятельностью студентов мы относим:
– принцип доступности: учет уровня языковой и профессиональной подготовки студентов, анализ условий, в которых происходит развитие познавательной самостоятельности студентов. Обучение должно быть доступным и посильным по возрасту, уровню развития и опыту обучаемых. Степень трудности учитывается при развитии познавательной самостоятельности;
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу