• Пожаловаться

Галина Шалаева: Новый школьный итальянско-русский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева: Новый школьный итальянско-русский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2010, ISBN: 978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4, издательство: Array Литагент «Аудиокнига», категория: foreign_language / Словари / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Галина Шалаева Новый школьный итальянско-русский словарь
  • Название:
    Новый школьный итальянско-русский словарь
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аудиокнига»
  • Жанр:
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-17-061894-1, 978-5-8123-0601-4
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Новый школьный итальянско-русский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный итальянско-русский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни. Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Галина Шалаева: другие книги автора


Кто написал Новый школьный итальянско-русский словарь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новый школьный итальянско-русский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный итальянско-русский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Высота этих гор 1000 метров. Тод мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Тод не боится высоты.

Alto
Высокий

«Alto» è il contrario di «basso». Michele è un bambino alto. La sua statura (altezza) è di un metro e 93 centi-metri.

«Высокий» – противоположно по значению слову «низкий». Миша высокий мальчик. Его рост 1 метр 93 сантиметра.

Altro
Другой

Nancy ha indossato due calze. Una calza era rossa, l’altra era azzurra.

Нэнси надела на ноги два носка. Один носок был красный, а другой голубой.

Alzare, sollevare
Поднимать, приподнимать

Eric ha alzato il coperchio della pentola per vedere se la minestra era pronta.

Эрик поднял крышку у кастрюли, чтобы посмотреть, не сварился ли суп.

Amare, volere bene
Любить

Nancy vuole molto bene al suo fratellino. Anche lui vuole bene a Nancy.

Нэнси очень любит своего маленького брата. Он любит Нэнси тоже.

Amaro
Горький

A Katia non piace prendere le medicine amare. Preferisce le pastiglie dolci.

Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Сладкие таблетки ей нравятся.

Amico
Друг

Maria e Ania sono amiche da molto tempo. Giocano insieme e si confidano i segreti. Sono amiche.

Маша и Аня дружат уже давно. Они вместе играют и делятся секретами. Они друзья.

Ananas
Ананас

L’ananas è un frutto che cresce nei paesi caldi.

Ананас – это фрукт, который растёт в жарких странах.

Anatra
Утка

L’anatra è un uccello che vive nel lago. In inverno le anatre volano al sud.

Утка – это птица, которая живёт на озере. На зиму утки улетают на юг.

Àncora
Якорь

L’àncora è un oggetto di metallo molto pesante che viene gettato nell’acqua per tenere ferme le navi e le barche.

Якорь – это очень тяжёлый металлический предмет, который бросают в воду, чтобы корабли и лодки стояли на месте.

Andare
Покидать, уезжать

Paola per le vacanze andrà in un’altra città. Rimarrà là per due settimane.

Полина на каникулы уезжает в другой город. Она уезжает туда на две недели.

Andare sulla slitta
Кататься на санках

Le slitte sono fatte di legno о di metallo. Ai bambini piace scendere dalle montagne alte con la slitta.

Санки делают из дерева или металла. Маленьким детям особенно нравится кататься на санках с больших гор.

Andare, viaggiare
Ездить

La scuola di Maria si trova molto lontano. Maria deve andare a scuola in autobus e deve viaggiare 20 (venti) minuti.

Школа Маши находится очень далеко. Маше приходится ехать до школы автобусом 20 минут.

Anguilla
Угорь

L’anguilla è un pesce simile ad un serpente. Le anguille vivono solo nell’ acqua molto pulita.

Угорь – это рыба похожая на змею. Угри живут только в очень чистой воде.

Anguria
Арбуз

L’anguria è simile ad una grande palla verde con strisce scure о bianche. Le angurie maturano alla fine dell’estate.

Арбуз похож на огромный, зелёный с тёмными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.

Animale
Животное

I cani e i gatti sono animali domestici. Le tigri e i leoni sono animali selvaggi.

Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.

Animale preferito
Любимое животное, любимец

I cani, i gatti, i criceti vivono nella casa dell’uomo e sono i suoi animale domestici preferiti.

Собаки, кошки, хомяки живут в доме у человека и являются его домашними любимцами.

Anno
Год

In un anno ci sono dodici mesi. L’anno inizia a gennaio e finisce a dicembre.

В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.

Annuire
Кивать

Quando qualcuno è d’accordo con qualcosa, annuisce con la testa.

Когда человек соглашается с чем-либо сказанным ему, он кивает головой.

Anteriore, davanti
Передний, впереди

«Anteriore» è il contrario di «posteriore». Nella parte anteriore del treno è seduto il macchinista, dietro invece si trova il vagone postale.

«Передний» – противоположно по значению слову «задний». Впереди поезда обычно сидит машинист, а сзади находится почтовый вагон.

Аре
Пчела

Le api sono degli insetti con delle piccole ali che vivono in speciali celle. Le api raccolgono il nettare dai fiori e con questo fanno il miele.

Пчёлы – это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.

Appartamento
Квартира

L’appartamento è un posto dove le persone vivono. Gli appartamenti possono essere grandi о piccoli. Negli appartamenti di solito ci sono: la cucina, il bagno, il salotto e la camera da letto.

Квартира – это место, где люди живут. Квартиры бывают большие и маленькие. В квартирах обычно бывает кухня, ванная, гостиная и спальня.

Appartenere
Принадлежать

Questo cane appartiene a John. È il suo cane.

Эта собака принадлежит Джону. Это его собака.

Aprile
Апрель

Aprile è un mese primaverile. Aprile ha 30 giorni. Апрель – это весенний месяц. В апреле 30 дней. 19

Aprire
Открывать

La piccola Maria, quando arriva da scuola, suona sempre alla porta. Nicola è già grande; lui apre la porta da solo.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.