Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный русско-французский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный русско-французский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.

Новый школьный русско-французский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный русско-французский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
След Empreinte

Люди оставляют следы. У детей маленькие следы, у взрослых большие. В лесу по следам охотники могут определить, какой зверь здесь проходил.

Les gens laissent des empreintes de pas. Les enfants font de petites empreintes, les adultes de grandes. Dans la forêt les chasseurs peuvent dire d'après les empreintes quel animal est passé par là.

Следующий Prochain, suivant

Этим летом Эдуард жил в деревне. На следующее лето он поедет к морю.

Cet été Edouard vit à la campagne, l'été prochain il ira à la mer.

Слеза Larme

Когда люди плачут, из их глаз текут слёзы. Слёзы солёные.

Quand les gens pleurent, des larmes coulent de leurs yeux. Les larmes sont salées.

Слепой Aveugle

Когда человек перестаёт видеть, он становится слепым.

Lorsqu'une personne ne voit pas le monde autour d'elle, elle est aveugle.

Словарь Dictionnaire

Словарь – это книга, которая объясняет значения слов. Слова в словаре расположены в алфавитном порядке.

Un dictionnaire est un livre qui explique la signification des mots. Les mots y sont rangés par l'ordre alphabétique.

Слово Mot

Слова нам позволяют понимать друг друга. Иногда одно и то же слово может быть в двух языках.

Les mots nous permettent de nous comprendre. Parfois, un mot est le même dans deux langues.

Слон Eléphant

Слоны – очень крупные животные, живущие в Африке и Индии. У них большие уши и очень длинный хобот.

Les éléphants sont de gros animaux qui vivent en Afrique et en Inde. Ils ont de grandes oreilles et une très longue trompe.

Случай Chance

«Какая счастливая случайность! – сказала Валерия Оливии, когда они случайно встретились на улице. – Я только что купила два билета в кино».

« Quelle chance! » – a dit Valéria à Olivia quand elles se sont rencontrées par hasard dans la rue. «Je viens juste d'acheter deux tickets pour le cinéma.»

Случаться, происходить Se passer, arriver

Волшебник опустил руку в свою шляпу. Что произошло? Волшебник достал из шляпы кролика. Как он это сделал?

Le magicien mit la main dans son chapeaux. Que va-t-il se passer? Le magicien sort un lapin du chapeau. Comment a-t-il fait?

Слушать Ecouter

Коля слушал, что говорила учительница. Он внимательно слушал её весь урок.

Nicolas a écouté ce que la maîtresse disait. Il Га écoutée pendant toute la leçon.

Слушаться Obéir

Люся всегда слушается своих родителей. Люся очень послушная девочка.

Lucile obéit toujours à ses parents. C'est une fille très obéissante.

Слышать Entendre

Марк слышит ушами. Глазами он видит. Он увидел молнию. Он услышал гром.

Marc entend avec ses oreilles. Il voit avec ses yeux. Il a vu un éclair. Il a entendu le tonnerre.

Смех Rire

Моя маленькая сестрёнка Жанна – счастливая девочка. Она постоянно смеётся.

Ma petite sœur Jeanne est une fille heureuse. Elle rit tout le temps.

Смешать Mélanger

Чтобы приготовить торт, нужно смешать яички, муку и молоко.

Pour faire un gâteau, tu dois mélanger les œufs, la farine et le lait.

Смешной, забавный Drôle

Шутки заставляют людей смеяться. Они всегда бывают смешными.

Les blagues font rire les gens, elles sont toujours drôles.

Смородина Groseilles

У нас на даче растёт красная и чёрная смородина. Из неё бабушка делает на зиму очень вкусное варенье.

Les groseilles rouges et noires poussent près de nos maisons de campagne. Grand-mère en fait des confitures délicieuses pour l'hiver.

Снег Neige

Зимой снег покрывает всю землю. Люди любят кататься по снегу на лыжах и санках.

Pendant l'hiver, la neige recouvre le sol. Les gens adorent skier et faire de la luge.

Снова, опять Encore

Снег впервые в этом году выпал на прошлой неделе. Вчера он шёл опять.

Il a neigé la semaine dernière pour la première fois cette année. Hier il a encore neigé.

Собирать Collectionner

Алина собирает марки уже пять лет. У неё прекрасная коллекция марок.

Aline collectionne des timbres depuis 5 ans. Elle a une très belle collection de timbres.

Сова Chouette, hibou

Сова – это птица, которая днём спит, а ночью бодрствует. У совы большая голова и огромные круглые глаза. Совы могут видеть только ночью. Любимая пища сов – мыши и другие мелкие лесные животные.

Un hibou est un oiseau qui dort le jour et vit la nuit. Les hiboux ont de grandes têtes et d'immenses yeux ronds. Les hiboux ne peuvent voir que la nuit. Leurs nourritures préférées sont la souris et les autres petits animaux forestiers.

Соединять Rassembler

Луиза раскрасила маленькие кусочки бумаги в разные цвета. Затем она соединила эти кусочки, создав букет цветов.

Louise a peint des petits morceaux de papier de couleurs différentes. Puis elle a rassemblé tous les morceaux pour former un bouquet de fleurs.

Сок Jus

Сок – это напиток, который делается из фруктов и ягод. Можно сделать сок и из овощей: помидоров, моркови и тыквы.

Un jus est une boisson fabriquée à partir de fruits et de baies. Tu peux aussi en faire à partir de légumes, des tomates, des carottes et des citrouilles par exemple.

Соковыжималка Presse-agrume

Соковыжималка – это домашняя утварь, при помощи которой из фруктов и овощей делается сок.

Un presse-agrume est un ustensile servant à faire des jus de fruits ou de légumes.

Сокровища Trésor

Золото, серебро, драгоценные камни – всё это сокровища. Много лет назад пираты собирали сокровища.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный русско-французский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный русско-французский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный русско-французский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный русско-французский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x