Томас Майн Рид - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Майн Рид - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_language, foreign_adventure, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Лучшие романы Томаса Майна Рида» на английском языке станет эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Она поможет эффективно расширить словарный запас, подскажет, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарит радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cubina, though from a greater distance, had also heard the bell, and had in a similar manner interpreted the signal, though with a greater degree of uneasiness as to the effect it might have produced. He, too, had conjectured that the sounds must have awakened the sleeper in the chair.

Both had reasoned correctly. At the first “ding-dong” of the bell, the Jew had been startled from his cat-like slumber, and, rising erect in his seat, he glanced uneasily around him.

“Blesh my soul!” he exclaimed, spitting out the bit of burnt cigar that clung adheringly to his lips. “It ish broad daylight. I musht have been ashleep more ash two hours. Ach! theesh are times for a man to keep awake. The Cushtos should be on his road by thish; and if theesh Spanish hunters do their bishness as clefferly as they hash promise, he’ll shleep sounder thish night ash effer he hash done before. Blesh my soul!” he again exclaimed, with an accent that betokened a change in the tenor of his thoughts. “Supposhe they make bungle of the bishness? Supposhe they should get caught in the act? Ha! what would be the reshult of that? There ish danger – shtrike me dead if there ishn’t! Blesh me! I neffer thought of it,” continued he, after some moments spent in reflection of an apparently anxious kind. “They might turn King’sh evidence, and implicate me – me, a shustice! To save themselves, they’d be likely to do ash much ash that. Yesh; and eefen if they didn’t get taken in the act, still there ish danger. That Manuel hash a tongue ash long ash his macheté . He’sh a prattling fool. I musht take care to get him out of the Island – both of them – ash soon ash I can.”

In his apprehensions the Jew no longer included Chakra: for he was now under the belief that the dark deed would be accomplished by the Spanish assassins; and that to steel , not poison , would the Custos yield up his life.

Even should Cynthia have succeeded in administering the deadly dose – a probability on which he no longer needed to rely – even should the Custos succumb to poison, the myal-man was not to be feared. There was no danger of such a confederate declaring himself. As for Cynthia, the Jew had never dealt directly with her; and therefore she was without power to implicate him in the hellish contract.

“I musht take some shteps,” said he, rising from his chair, and making a feint towards retiring to his chamber, as if to adjust his dress. “What ish besht to be done? Let me think,” he added, pausing near the door, and standing in an attitude of reflection; “yesh! yesh! that’s it! I musht send a messensher to Mount Welcome. Some one can go on an excushe of bishness. It will look strange, since we’re such bad neighboursh of late? No matter for that. The Cushtos is gone, I hope; and Rafener can send the message to Mishter Trusty. That will bring ush newsh. Here, Rafener!” continued he, calling to his overseer, who, cart-whip in hand, was moving through the court below, “I wan’t ye, Mishter Rafener!”

Ravener, uttering a grunt to signify that he had heard the summons, stepped up to the stairway of the verandah; and stood silently waiting to know for what he was wanted.

“Hash you any bishness about which you could send a messenger to Mishter Trusty – to Mount Welcome, I mean?”

“Humph! There’s business a plenty for that. Them consarned hogs of the Custos has got into our corn-patch up the valley, and played pitch and toss with the young plants. Ye must get damages for it.”

“That ish right – that ish right.”

“Humph! You won’t say it’s right when once you’ve seen the mess they’ve made. We’ll have a sorry show at crop time, I tell ye.”

“Neffer mind that – we’ll have an action. Ishe not let it pass; but joosh now I hash other bishness on hand. You send a messensher to Mishter Trusty, and tell him about it. And, harksh you, Mishter Rafener! I want this messensher to be dishcreet. I want him to find out whether the Cushtos ish at home – without making a direct ashking about it. I have heard that he ish going on a shourney; and I want to know if he hash set out yet. You undershtands me?”

“All right,” replied Ravener, with an air that betokened comprehension, “All right! I’ll send a fellow that’ll get an answer to that question without asking it. Blue Dick can do that.”

“Ah! true, Blue Dick ish the one! And, harksh you, Mishter Rafener! tell him to try if he can see the mulatta wench, Cynthy.”

“What is he to say to her?”

“He ish to tell her to come ofer here, if she hash an opportunity. I wants to shpeak with her . But, mind ye, Mishter Rafener! Dick ish to be careful what he saysh and doesh. He musht talk with the girl only in whishpers .”

“I’ll instruct him in all that,” replied the overseer, in a tone of confidence. “You want him to go now?”

“Thish minute – thish very minute. I hash a reason for being in a hurry. Send him off as soon ash you can.”

Ravener, without further parley, walked off to dispatch his messenger; and a few minutes after he had gone out of the court, that yellow “complected” Mercury, known by the sobriquet [562]of “Blue Dick,” was seen “streaking” it along the path which conducted from the Jew’s penn to the mansion of Mount Welcome.

Chapter 3

The Mysterious Absence

The brief conversation between Jessuron and his overseer had taken place sotto voce : as it was not desirable that it should be overheard by any one – much less by the nephew of him who was its chief subject, and who was supposed to be suspended in a hammock not ten paces from the spot.

The hammock, however, was not visible from the front stairway – being hung in that part of the verandah that extended along the other side of the house.

On the departure of Ravener from his presence, the Jew proceeded with his original intention – to put his person in order for the day.

His toilette did not take long. After a very brief absence within his room, he reappeared on the gallery in the same pocketed blue coat, breeches, and tops, that served him for all purposes and occasions. The coat was buttoned over his breast, the whitey-brown beaver once more upon his head, and the goggles adjusted on the knife-back ridge of his nose. It was evident he intended a stroll. This was all the more certain as he had regained the umbrella – which had dropped from him during sleep – and, holding it in his grasp, stood by the top of the stairway, as if on the eve of setting forth.

Whither was he going? For what purpose, so early?

His muttered soliloquy declared his design.

“It musht be to-day – yesh, I musht get them married thish very day; and before any newsh can come. The report of the Cushtos’ death might shpoil all my plans. Who knowsh what the young man might do, if he hash only a hint of hish goot luck? After all, may be, Shoodith ish not so shure of him? She hash said something last night. Ha! it musht be thish day. It is no ushe going to the rector of the parish. He ish the Cushtos’ friend, and might make some obsheckshun. That won’t do – s’help me, no! I musht go to the other. Hee’sh poor, and won’t sthand shilly-shally. Besides, hish knot would be shoost as hard to looshe as if it wash tied by the Bishop of Shamaica. He’ll do; and if he won’t, then I knowsh one who will – for monish; ay, anything for monish!”

After this soliloquy he was about setting foot upon one of the steps with the intention of descending, when a thought appeared to strike him; and turning away from the stair, he walked with shuffling gentleness along the gallery, towards that part of the verandah where the hammock was suspended.

“I supposhe the young shentleman is shtill ashleep. Shentleman, indeed! now he ish all that, or will be the next time he goesh to shleep. Well, if he ish, I mushn’t dishturb him. Rich shentlemen mushn’t have their shlumbers interrupted. Ach !”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x