Майкл Спенсер - Бытовой английский

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Спенсер - Бытовой английский» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, Издательство: Array Литагент «Креатив джоб», Жанр: foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бытовой английский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бытовой английский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы точно помните, как перевести на английский слово «вилка»? Сможете выбрать подарок маме в заграничном магазине косметики? Объясните мастеру, какая бытовая техника требует ремонта? Сможете рассказать доктору, что у вас болит? Расскажете другу по переписке, как сильно вы огорчились, когда ваша любимая команда не вышла в финал? Если нет – то эта подборка слов и выражений – для вас!

Бытовой английский — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бытовой английский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

to have a full-time job – иметь работу с полным рабочим графиком

Учеба

to do a design course – учиться на факультете дизайна.

May I come in? – Можно войти?

Sorry for being late. – Извините за опоздание.

May I join the class / group? – Можно мне присоединиться к классу / группе?

May I open / close the window? – Можно мне открыть / закрыть окно?

May I go out, please? – Можно выйти?

What do we have to do now? – Что мы должны сейчас делать?

Do we have to hand in this exercise? – Нам надо сдавать это упражнение?

Do we have to write this down? – Это надо записать?

I don't understand. Could you repeat that, please? – Я не понимаю. Вы не могли бы повторить?

Can you explain it once more, please? – Объясните еще раз, пожалуйста.

I'm ready. Shall I begin? – Я готов. Можно начать?

What does"…" mean in Russian? – Что слово"…" означает по-русски?

How do you say"…" in English? – Как сказать"…" по-английски?

How do you spell that word? – Как это слово пишется?

How is this word pronounced? – Как произносится это слово?

Could you help me, please? – Вы могли бы мне помочь, пожалуйста.

I don't have a…. Can I borrow one? – У меня нет…. Можно мне одолжить?

What page are we on? – На какой мы сейчас странице?

I was absent on the last lesson. – Я отсутствовал на последнем уроке.

I could not do my homework because…. – Я не смог сделать домашнюю работу, потому что…

Дружба

fair-weather friend – ненадёжный друг;

inseparable friends – неразлучные друзья;

lifelong friend – друг на всю жизнь;

special friend – закадычный друг.

Companion– товарищ; comrade – друг, приятель, товарищ;

confidant – наперсник; crony– близкий, закадычный друг;

intimate – близкий друг;

pal– друг, приятель, сотоварищ, товарищ

Я рассчитываю на тебя – I lot on you. I rely on you.

Бросил друга в беде! – You've left me in the lurch

Быть в одиночестве – To be in the cold

Настроение

to feel low – чувствовать себя подавленным

haky – неуверенный

sweaty – трудный, тяжёлый, утомительный

dread smth (doing smth) – бояться чего-то

reluctance – нежелание, нерасположение

embrace life fully – использовать жизнь на полную

to be stressed out and exhausted – находиться в состоянии стресса и истощения

I'm totally over the moon. – Я безумно счастлива!

I haven't got a care in the world. – Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).

I couldn't care less. Мне совершенно безразлично (наплевать)

She threw a wobbly. Она не в себе.

I had a complete fit. – Меня не на шутку разозлили.

She blew her top. – У нее "крыша" поехала.

There's a bad vibe round here. Здесь плохая (тяжелая) атмосфера

(I'm) bored to death – (мне) смертельно скучно

Get annoyed – раздражаться

(feel) miserable (about) – жалкий, несчастный (из-за)

beside oneself with – вне себя от какого-то чувства

have half a mind to – подумывать о том, чтобы.

keep cool – сохранять хладнокровие

take to heart – принимать близко к сердцу

sick and tired – уставший от чего-то надоедливого

come to one's senses – прийти в себя

strain at the leash – сгорать от нетерпения

Everything's cool – Все здорово

I couldn't care less – Мне совершенно безразлично

I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили

I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит

I'm having a really good time – Я превосходно провожу время

I'm really buzzing – У меня все просто здорово

I'm totally over the moon – Я безумно счастлив

I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья

I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя

She blew her top – У нее крыша поехала

She threw a wobbly – Она не в себе

The fur's been flying – Начались серьезные разногласия

There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера

We've made it up – Мы все уладили.

Не забудьте заглянуть в интернет-магазин http://voxclubstore.ru/, здесь Вы тоже найдете аудиокниги издательства AB Publishing!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бытовой английский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бытовой английский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Спенсер - Английский за рулём
Майкл Спенсер
Майкл Спенсер - Живой английский
Майкл Спенсер
Отзывы о книге «Бытовой английский»

Обсуждение, отзывы о книге «Бытовой английский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x