Элизабет Вернер - Фея Альп

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Вернер - Фея Альп» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фея Альп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фея Альп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Честолюбивый инженер Вольфганг Эльмгорст руководит прокладкой первой железной дороги высоко в Альпах. Молодой человек амбициозен и намерен жениться на богатой наследнице. Однако его уже растревожила встреча с юной альпийской дикаркой Эрной, единственной дочерью обедневшего барона Тургау. Сможет ли Вольфганг отдаться искренним чувствам? Но главное… позволит ли фея Альп упрямцу победить горную стихию или одарит его смертельным поцелуем?

Фея Альп — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фея Альп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах ты, несчастный! Как это тебя угораздило? – вскрикнул Гронау. – И где, скажи на милость, ты откопал себе здесь черную землячку?

– Моя невеста совсем белая и очень, очень красивая, – объявил Саид с величайшим удовольствием. – Она служит няней при маленьком Берти. Она сильно, очень сильно любит меня, и миссис Герсдорф говорит, что я непременно должен жениться.

– Ну еще бы! В доме, которым правит эта женщина, все должны жениться! – проворчал Гронау. – Что же ты собираешься делать в Оберштейне со своей любящей супругой?

– Оберштейн теперь – станция! – пояснил Саид. – Доктор Герсдорф выхлопотал мне аренду новой гостиницы, которую выстроило железнодорожное общество; мы будем кормить и поить всех чужестранцев, которые будут приезжать в поездах, много сотен тысяч!

– Много сотен тысяч! – передразнил Гронау. – Надо полагать, это будет весьма выгодное и широко поставленное дело. Ты мог бы начать сегодня же, потому что господа члены правления и прочие гости, которые приедут с поездом, все захотят есть и пить, а здесь, на станции, я не вижу буфета.

– Нет, доктор Рейнсфельд дает всем этим господам большой обед на своей вилле, – с важным видом заявил Саид.

– Доктор Рейнсфельд – на своей вилле? Большой обед? Вот как! – Гронау громко расхохотался. – Интересно было бы поглядеть, как справляется добрый Бенно с ролью миллионера! Думаю, что чувствует себя довольно неудобно, ну да он как-нибудь помирится с этим несчастьем. Герсдорф писал, что один-то миллион все-таки остался от колоссального состояния Нордгейма.

– Мастер Гронау, поезд идет! – крикнул Джальма.

Толпа на платформе пришла в движение; все теснились вперед, вытягивая шеи, чтобы увидеть первый поезд, подымавшийся снизу. Вот он скрылся в большом туннеле ниже Оберштейна, вот опять показался, гордо и спокойно скользя вперед. Увешанный гирляндами локомотив выпустил длинную белую струю дыма, и она развевалась над ним как победный флаг. Вот поезд достиг ущелья и загрохотал по мосту, встречаемый оглушительной музыкой, ликующим «ура» и выстрелами мортир, будящими эхо в окрестных горах.

На станции пассажиры вышли, но прошло по крайней мере полчаса, прежде чем они отправились на виллу: надо было сначала осмотреть красу всей дороги – Волькенштейнский мост, которого часть приглашенных еще не видела. Колоссальное сооружение возродилось из развалин; гордо и величественно, как прежде, перебрасывался мост со скалы на скалу, под ним в головокружительной глубине шумел тот же дикий поток, а над ним высилась вершина Волькенштейна, и сегодня в облачной чалме. Но на склоне, где раньше стоял заповедный лес, теперь подымалась мощная стена, надежная защита на случай возможного повторения схода лавин.

Главный инженер Эльмгорст под руку с женой водил желающих осмотреть мост. Само собой разумеется, он был героем дня, и его со всех сторон осыпали поздравлениями и выражениями восторга. Он принимал их спокойно и серьезно.

Эрна, наоборот, сияла счастьем и гордой радостью, ее глаза загорались при каждом поздравлении, каждом восторженном слове, относящемся к ее мужу. Каждый жаждал перекинуться хоть словом с красавицей-женой инженера, и каждому она старалась приветливо ответить, оказать внимание.

Им пришлось одним взять на себя представительство, потому что доктор Рейнсфельд, который, как муж наследницы покойного председателя общества, должен был играть вторую из двух главных ролей, никак не отвечал требованиям момента. На нем не было знаменитого старого сюртука и желтых перчаток, в которых он познакомился со своей теперешней супругой, его фрак был безукоризнен, но было ясно видно, что сегодняшний день для него – тяжкое испытание. Он ограничивался поклонами, рукопожатиями и старался по возможности держаться на заднем плане. Вдруг перед ним вынырнуло худое, обожженное солнцем лицо, и знакомый голос проговорил:

– Могу ли я еще рассчитывать на честь быть узнанным господином доктором Рейнсфельдом?

– Фейт Гронау! – воскликнул удивленный и обрадованный доктор, протягивая ему руку. – Значит, вы получили наше приглашение? Но почему же вы не явились раньше и не поехали с нами?

– Я приехал через Гейльборн, – ответил Гронау, – и у меня едва хватило времени, чтобы поспеть сюда, в Оберштейн, навстречу поезду. Поздравляю вас с сегодняшним днем, Бенно, он так близко касается вас.

– Да, к сожалению… Обед на восемьдесят персон! – вздохнул Бенно. – Вольф считает, что я должен играть сегодня роль хозяина, а уж если он что-нибудь заберет себе в голову, то хочешь не хочешь, а приходится делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фея Альп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фея Альп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Вернер - Любовь юного повесы
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Капризы юной леди
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - У алтаря
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Эгоист
Элизабет Вернер
Эльза Вернер - Фея Альп
Эльза Вернер
Элизабет Вернер - По следам
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Два мира
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Руны
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Архистратиг Михаил
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Цветок счастья
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Гонцы весны
Элизабет Вернер
Элизабет Вернер - Винета
Элизабет Вернер
Отзывы о книге «Фея Альп»

Обсуждение, отзывы о книге «Фея Альп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x