Сандра Браун - Безрассудство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Браун - Безрассудство любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безрассудство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безрассудство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэтрин Адамс, после неожиданной смерти своей сестры Мэри, остается с новорожденной племянницей на руках. В гибели сестры девушка винит семью погибшего Питера, мужа Мэри. Ведь из-за его родственников случились преждевременные роды. Кэтрин обещает себе, что никогда не подпустит никого из семейства Питера к ребенку. Но в один прекрасный день на пороге ее дома появляется его брат. Трудно не нарушить свое обещание перед очарованием Джейсона…

Безрассудство любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безрассудство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сандра Браун

Безрассудство любви

Спасибо, Пэрис, за поддержку и вызов.

Спасибо, Мэри Линн, за то, что ты помогла мне ответить на этот вызов.

Sandra Brown

Love Beyond Reason

By arrangement with Maria Carvainis Agency, Inc. And Prava I Perevodi, Ltd. Translated from the English Love Beyond Reason © 1981 Sandra Brown.

First published in the United States under the pseudonym Rachel Ryan by Dell/Candlelight Ecstasy, New York.

Reissued in 1994 under the name Sandra Brown by Warner Books/Grand Central Publishing, New York

© Крупичева И., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

Дорогой читатель!

За много лет до того, как начать писать художественную прозу, я написала несколько жанровых романов под различными псевдонимами. «Безрассудство любви» было впервые опубликовано более пятнадцати лет назад под моим первым псевдонимом Рэйчел Райан.

Эта история отражает настроения и отношения, популярные в то время, но ее темы вечны и универсальны. В центре этого романа, как, впрочем, и любого другого, несчастные влюбленные. Перед вами предстанут страсть, тревога и нежность – эти неотъемлемые грани влюбленности.

Мне очень нравилось писать романы. Они оптимистичны и обладают очарованием, не присущим другой форме. Если вы впервые читаете роман, прошу вас, наслаждайтесь.

– Сандра Браун

Глава 1

– Сегодня городской совет Денвера проголосовал за повышение налогов в грядущем финансовом году на шесть процентов. Советники пришли к выводу, что…

– Отлично, – проворчала Кэтрин. – Только этого мне и не хватало, еще одна дыра в бюджете.

Она положила зубную щетку, которой чистила зубы, обратно в ящик, где все лежало на своих местах, и потянулась за бутылочкой лосьона, стоявшей на туалетном столике. Поставив длинную изящную ногу на удобный табурет, она принялась щедро наносить увлажняющее средство на кожу. Кэтрин снова прислушалась к тому, что вещал голос из радиоприемника, стоявшего на прикроватном столике в спальне, смежной с ванной комнатой.

– Вооруженный мужчина попытался ограбить продуктовый магазин и был схвачен полицией Денвера. После того, как поступил звонок, полицейские окружили здание…

Растущие налоги и преступления. «На какой замечательной ноте заканчивается день», – мрачно подумала Кэтрин.

Неужели этим вечером она снова позволит погрузиться в жалость к себе и горечь отчаяния? Такое с ней случалось редко, но она всегда давала себе волю, если чувствовала, что ее охватывает привычная тоска.

Как приятно было бы желать кому-то спокойной ночи, делить с ним спальню, пространство, дышать одним воздухом, слышать одни и те же звуки. С ним? Почему вдруг мужской род? Кэтрин вздохнула. Жизнь в одиночестве имела свои преимущества, но бывала и очень печальной.

– Погода на завтра…

Нахмурившись, Кэтрин бросила взгляд на радиоприемник и подумала, не устает ли ведущий от разговоров с самим собой. Или порой он все же думает о тех, кто его слушает? Ощущает ли он их одиночество, пытаясь скрасить его легкой болтовней?

Голос у диктора был приятный: красивые модуляции, четкая дикция, но какой-то… стерильный. Его непринужденная болтовня была отрепетированной, анонимной и безличной.

«Господи, ну что это за настроение? – укорила она себя, запахивая халат и выходя из ванной. – Может быть, мне стоит пустить квартирантку, раз Мэри вышла замуж?» Кэтрин размышляла об этом, пока обходила дом перед тем, как выключить свет.

Она любила этот старый дом. После смерти отца – ей тогда только исполнилось шесть – матери удалось сохранить дом. Она старалась создать для Кэтрин и ее младшей сестры Мэри настолько комфортную жизнь, насколько это позволяло жалование почтовой служащей. Для вдовы это было нелегко, но вынужденная бережливость научила девочек жить экономно.

Кэтрин проверила замки на двери и выключила свет в гостиной, отбросив мысль о квартирантке. Они с Мэри отлично ладили после смерти матери, скончавшейся тремя годами ранее, но они были сестрами. С жизнерадостной по характеру Мэри жить под одной крышей было легко. Едва ли Кэтрин так же повезет с кем-то другим.

Мэри, дорогая Мэри… Брак определенно не улучшил ее жизнь. «Нет уж, спасибо», – мрачно подумала Кэтрин. Она сама останется независимой и как-нибудь переживет эти короткие, хотя и болезненные, приступы одиночества.

– Это сообщение поступило только что…

Кэтрин потянулась к кнопке на приемнике, чтобы поставить будильник, и замерла, не сводя глаз с деревянного хромированного ящика. Не веря своим ушам, она слушала то, что говорил диктор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безрассудство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безрассудство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Жар небес
Сандра Браун
Сандра Браун - Завтрак в постели
Сандра Браун
Сандра Браун - Ураган любви
Сандра Браун
Сандра Браун - Нечаянная радость
Сандра Браун
Сандра Браун - Не присылай цветов
Сандра Браун
Сандра Браун - Цена любви
Сандра Браун
Сандра Браун - Буря в Эдеме
Сандра Браун
Сандра Браун - Свидетелката
Сандра Браун
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Браун
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
Отзывы о книге «Безрассудство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Безрассудство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x