Она поставила пустую тарелку на землю и встала перед ним.
– Прекрасные новости.
Сердце Мака понеслось галопом.
– До полного выздоровления еще далеко. Ему предстоит несколько пересадок кожи. Но, в конце концов, он сможет вернуться к работе. Когда будет готов, я помогу ему всем, чем смогу.
Джо сделала к нему еще один маленький шаг.
– Не знаю, – его голос дрогнул, – сможешь ли ты примириться с этим. Тебе может снова показаться, что Этан для меня самое важное.
Она покачала головой:
– Я вижу, что ты хороший друг, настоящий друг. И делаешь это по дружбе, а не жертвуешь собой из чувства вины.
– И это хорошо?
– Да, очень хорошо.
Он не мог оторвать взгляд от ее дымчато-зеленых глаз. Неужели он не ослышался?
Не в силах больше сдерживаться, Мак взял в ладони ее лицо:
– Что ты сказала, Джо?
Нет, подожди!
– Нет, подожди. Сначала скажу я. Я люблю тебя, моя прекрасная девочка. – Он убрал ее волосы. – Хочу провести с тобой всю жизнь. Когда боролся за Этана, я боролся за тебя, и это сделало меня мужчиной. Если ты дашь мне шанс, я докажу, что ты для меня самое важное, самое дорогое в жизни. Прошу тебя, скажи, что ты позволишь мне доказать это.
Джо прижала ладонь к губам. Она стояла совсем близко. Ее глаза сияли, губы дрожали.
– Я тебя люблю, Мак.
Ему хотелось кричать «ура!». Хотелось поднять ее в воздух и закружить. Целовать ее.
– Ни один мужчина не мог заставить меня так поверить в себя, как это сделал ты. Ни с одним мужчиной я не чувствовала себя такой красивой и желанной. – Она замолчала, переводя дух. – Я говорю тебе «да». Я хочу быть с тобой.
Мак смотрел ей в лицо и видел все, о чем так боялся мечтать, но все равно мечтал.
В глазах Джо запрыгали веселые искорки. Она наклонилась так близко, что губы почти касались губ Мака.
– На этом месте ты должен меня поцеловать.
Не медля ни секунды, он наклонился и прижался к ее губам поцелуем, который сказал ей все, для чего ему не хватало слов. Он целовал ее с надеждой и страхом, с радостью и отчаянием, владевшим им все последние месяцы. Джо ответила на поцелуй с такой горячей страстью и радостью, что у него на душе стало легче. Он со стоном поднял голову, прижимая Джо к себе:
– Я люблю тебя, Джо. Я чуть с ума не сошел, думая, что потерял тебя.
Джо обхватила его крепче:
– Ты не потерял меня. В твоих руках я чувствую себя на своем месте и никуда не собираюсь уходить.
– Ты действительно так думаешь?
– Чувствую это всем сердцем.
Внезапно Джо нахмурилась:
– Да, но на следующей неделе у меня начинаются занятия в школе парамедиков, так что придется вырваться из твоих объятий. Ну, ты понимаешь, о чем я.
Мак поцеловал ее в нос:
– Но ведь ты вернешься ко мне?
– А куда деваться?
– Я могу переехать с побережья в Сидней.
– А я могу переехать из Сиднея на побережье. Но, Мак, мы должны быть уверены, что, где бы мы ни жили, в нашем доме всегда найдется место для друзей и щенков.
Он заулыбался, будто улыбка шла откуда-то изнутри, потом рассмеялся в голос:
– Твой настрой меня радует, потому что у Бандитки родилось десять маленьких хулиганов.
Джо открыла рот, Мак снова ее поцеловал. Оторвавшись от ее губ, хрипло произнес:
– Навсегда. Обещай.
Она погладила его по щеке:
– Обещаю тебе, Мак, что до тех пор, пока ты будешь готовить для меня ананасовый торт, я твоя. Навсегда.
Ее голос обволакивал его, как теплый мед. Он засмеялся.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу