– Понятно. – Делайла посмотрела на контракт. – Поправь меня, если я ошибаюсь, но я не вижу здесь пункта, касающегося брака.
– Наверное, потому, что я еще не просил тебя стать моей женой.
– Но мне кажется, брак подразумевается.
Сэм сдвинул брови.
– Ты уверена?
– Прочитай сам. – Делайла протянула Сэму контракт.
– Хм. – Сэм изучил документ. – Знаешь, почему я не попросил твоей руки?
– Потому что думал, что я откажу?
– Именно. – Сэм поднял глаза. – Я был прав?
– Да. – Делайла немного помолчала. – Я бы ответила отказом несколько недель и даже дней назад.
– Значит, хорошо, что я этого не сделал.
– Да уж. И все же сегодня… – Делайла забрала контракт из рук Сэма и помахала им у него перед лицом. – Я приму не только твой контракт, но и не указанные в нем пункты, касающиеся судьбы и магии. Хотя мне кажется, это выходит за пределы компромисса и скорее относится к области…
Сэм заключил Делайлу в объятия и прильнул к ее губам в глубоком требовательном поцелуе. Берил была права. Ради такого вознаграждения действительно стоит пойти на риск.
Когда Сэм наконец прервал поцелуй, Делайла так тяжело дышала, что никак не мгла восстановить дыхание. Этот мужчина своим поцелуем лишал ее способности дышать, и, скорее всего, так будет всегда.
– Я недостаточно часто делал это в прошлом.
– Наверное, в этом была твоя ошибка.
– Почему твои слова совсем меня не удивляют?
– Ты по-прежнему ужасно высокомерен.
– Знаю. – Сэм улыбнулся. – И тебе это нравится.
– Да. – Делайла вздохнула. – Нравится. – Она с осторожностью подбирала слова. – Ты должен знать, что ко мне вернулись мои деньги. И теперь я могу выйти замуж, за кого захочу.
– Ты и раньше могла это сделать.
– И поскольку ты до сих пор не сделал мне предложение, я лишаю тебя такой возможности. – Делайла собрала волю в кулак. Уж если рисковать, то по-крупному. – Поэтому, мистер Рассел, миссис Харгейт спрашивает вас: согласны ли вы оказать ей честь стать ее мужем?
– Она меня спрашивает?
– Именно так. – Делайла посмотрела на Сэма. – Ты понимаешь, что ужасно грубо не удостаивать ответом адресованный тебе вопрос?
– Жутко не хочется показаться грубым.
– Как и всем нам. Так что?
– С моей стороны было упущением не включить в контракт брак.
– А его возможно переписать?
– Думаю, он уже переписан. – Сэм крепче прижал Делайлу к себе и заглянул ей в глаза. – Я не хочу больше жить без тебя.
– Господи, да ты действительно настоящий романтик.
Сэм рассмеялся.
– Я просто хочу стать последним приключением в твоей жизни.
– Несмотря ни на что, я поняла, что наше приключение только началось в Нью-Йорке. Господи, Сэм! – Делайла покачала головой. – Просто поразительно, что такой романтик, как ты, не знает важных вещей.
– Например?
– Мой дорогой американец, разве ты не знаешь… – Делайла коснулась губ Сэма своими. – Лучшее приключение то, которое никогда не заканчивается.
– Простите, что прерываю, – произнес дядя Бэзил извиняющимся тоном. – Но боюсь, это больше не может ждать. Если честно, мне вообще не стоило ждать так долго. Но члены моей семьи собираются столь редко, и мне не хотелось дожидаться момента, пока все разъедутся. Вот я подумал, что лучше поговорить с вами сейчас.
Бэзил попросил леди и лорда Бристон и их дочерей с мужьями присоединиться к нему в столовой. Делайла настояла, чтобы Сэм тоже пошел. В конце концов, совсем скоро он тоже станет членом семьи, и поэтому каким бы ни было это самое «семейное дело чрезвычайной важности», ему тоже стоило присутствовать при разговоре.
Бэзил кивнул Камилл и Грейсону:
– Извините, что оторвал вас от празднования свадьбы.
– Глупости, дядя Бэзил, – с улыбкой отмахнулась Камилл. – Бал в полном разгаре, и никто нас не хватится в течение нескольких минут.
Бал действительно был в самом разгаре. Такой идеальный, каким его и представляла невеста. Впрочем, как и вся свадьба. Хотя Делайла считала, что настоящее совершенство было в любви, которой светились глаза молодоженов. Она посмотрела на стоящего рядом с ней Сэма и улыбнулась. Неужели было на земле что-то более совершенное, чем это?
– Должна признаться, все мы умираем от любопытства, – произнесла Берил.
– И недоброго предчувствия. – Лорд Бристон внимательно посмотрел на брата. – Ты был таким задумчивым и подавленным с того самого момента, как приехал в Милверт. Это совсем на тебя не похоже.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу