Виктория Александер - В объятиях незнакомца

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Александер - В объятиях незнакомца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В объятиях незнакомца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В объятиях незнакомца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды молодая красавица вдова Делайла, леди Харгейт, провела страстную ночь с неотразимым незнакомцем – каковы были шансы, что они встретятся снова?
Но на свадьбе сестры она внезапно встречает Сэмьюэла Рассела, героя своего ночного приключения. Что еще хуже, Сэм, страстно влюбленный в прелестную вдову, категорически отказывается остаться в прошлом Делайлы и пытается добиться ее расположения… Что же из этого выйдет?

В объятиях незнакомца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В объятиях незнакомца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Понимаю. – Горло Делайлы сжалось.

– Поскольку ты гордишься своей практичностью и благоразумностью, я решил составить список причин, доказывающих, что мы созданы друг для друга. Хотя ты уже назвала причины, по которым мы не можем быть вместе. Ты сделала акцент на том, что мы совершенно разные люди из разных стран, являющиеся выходцами из разных слоев общества и не имеющие ничего общего.

Делайле следовало заставить Сэма замолчать. Сказать ему, что все это больше не имеет для нее никакого значения. Что ей нужен только он. Но когда человек излагал план – а Делайла ничуть не сомневалась, что Сэм делал сейчас именно это, – она не в силах была его прервать. Это было бы попросту грубо.

Поэтому она сложила руки на груди.

– Продолжай.

– К сожалению, я не мог указать в своем списке ни судьбу, ни магию, поскольку ты совершенно в них не веришь…

– И никогда не верила. – До сего момента.

– Единственное, что мне оставалось, это любовь. О, и ты оказалась права в одном.

– Ненавижу ошибаться.

– Как и я. – Сэм посмотрел Делайле в глаза. – Я тебя люблю.

Делайла едва сдержала улыбку.

– Знаю.

– А ты любишь меня.

– Это мне тоже известно.

– А что касается будущего… – Сэм протянул Делайле свернутый в рулон лист бумаги.

– Что это? – Делайла развернула лист, пробежала глазами по строчкам и взглянула на Сэма. – Контракт?

– Да. – Американец кивнул. – Его составили мои адвокаты. Он не имеет законной силы, но накладывает определенные моральные обязательства.

Делайла прищурилась.

– Что?

– Читай дальше.

– Почему бы тебе не рассказать, что в нем написано?

– Хорошо. – Лицо Сэма приняло деловое выражение, которое так раздражало Делайлу прежде и казалось таким привлекательным сегодня. – В нем говорится, что первая сторона…

Делайла вскинула бровь.

– Первая сторона?

– Это я. – Сэм принялся было расхаживать по комнате, но потом остановился. – Но если ты хочешь быть первой стороной, я могу поменяться с тобой местами.

– Нет. – Делайла махнула рукой. – Продолжай.

– Первая сторона согласна с тем, что, поскольку страна и наследие второй стороны так важны для нее, обе стороны будут жить по полгода в Англии и Америке. Если только не возникнут обстоятельства, в соответствии с которыми данный пункт контракта может быть изменен по договоренности сторон. – Сэм посмотрела на Делайлу. – Дела, семейные обстоятельства и тому подобное.

Делайла кивнула.

– В данном случае пострадавшая сторона должна получить соответствующую… – Сэм многозначительно выдержал паузу, – компенсацию.

– О, мне нравится.

– Я знал, что понравится. – Сэм вновь принялся ходить. – Однако это условие контракта не применяется в случаях, когда дополнительные поездки в ту или другую страну заранее оговорены и согласованы обеими сторонами.

– Очень благоразумно.

– Я так и подумал. – Кивнув, Сэм продолжал: – Когда же появятся дети…

– Дети?

– Да, дети, – твердо повторил Сэм.

Делайла бросила взгляд на контракт.

– А там не говорится, сколько именно?

– Не думаю, что в данный момент этот вопрос подлежит обсуждению, но, полагаю, больше одного и меньше целого выводка.

– Очень хорошо. Продолжай.

– Дети должны получить образование, соответствующее наследию стран, представителями которых являются первая и вторая сторона. В добавление к этому пункту скажу, что у девочек, так же как и у мальчиков, приветствуется высшее образование.

– Мне нравится. – Делайла кивнула.

– И наконец последнее. Поскольку мы находимся на рубеже веков и запах прогресса витает в самом воздухе, которым мы дышим, вторая сторона, независимо от ее отношения к прогрессу, должна с пониманием относиться к изобретениям, которые раньше казались лишь выдумкой…

– Ты имеешь в виду безлошадные экипажи?

– Помимо всего прочего. – Сэм многозначительно посмотрел на Делайлу. – С таким же пониманием, как и к телефону.

Делайла поморщилась.

– Ты просишь слишком много, тебе не кажется?

– Нет. – В голосе Сэма звучала уверенность. – Не кажется. Я считаю, что каждый пункт данного контракта приемлем и справедлив для обеих сторон. Это компромисс, Ди.

– О боже, – Делайла скорбно покачала головой. – Мне никогда не удавались компромиссы.

Сэм усмехнулся.

– Я не заметил.

Делайла с любопытством посмотрела на Сэма.

– А что, если я не пойду на этот компромисс и не соглашусь с твоим контрактом?

– Все можно обсудить, но предупреждаю тебя… – Сэм прищурился. – Если этот контракт неприемлем, я составлю другой и еще один и еще. Я не собираюсь сдаваться. – Сэм медленно покачал головой. – Однажды я тебя отпустил и не сделаю это снова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В объятиях незнакомца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В объятиях незнакомца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Александер - Невеста принца
Виктория Александер
Виктория Александер - Ловушка для джентльмена
Виктория Александер
Виктория Александер - Идеальная жена
Виктория Александер
Виктория Александер - В объятиях повесы
Виктория Александер
Виктория Александер - Любовница на Рождество
Виктория Александер
Виктория Александер - Коварство идеальной леди
Виктория Александер
Виктория Александер - Обольщение джентльмена
Виктория Александер
Виктория Александер - Тайна девственницы
Виктория Александер
Виктория Александер - Урок супружества
Виктория Александер
Виктория Александер - Да будет любовь!
Виктория Александер
Виктория Александер - Милая грешница
Виктория Александер
Отзывы о книге «В объятиях незнакомца»

Обсуждение, отзывы о книге «В объятиях незнакомца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x