Софи Барнс - Соблазненный граф

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Барнс - Соблазненный граф» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соблазненный граф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазненный граф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люсьен Марвейн и его подруга детства Кэтрин были всегда неразлучны – но что мог младший сын, не имея права ни на титул, ни на фамильное имение, предложить своей любимой? Люсьен предпочел отправиться на войну, а Кэтрин, даже не подозревавшая о его чувствах, вышла за другого.
Но со временем многое изменилось. Кэтрин овдовела и снова свободна, а вернувшийся в Англию герой наполеоновских войн Люсьен – далеко не робкий мальчик, каким был когда-то, а настоящий мужчина, смелый, сильный, уверенный в себе и готовый на все, лишь бы завоевать ту, о которой грезил долгие годы…

Соблазненный граф — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазненный граф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леди Роксбери подозрительно посмотрела на внука, но все же ответила:

– Полагаю, что младшая дочь графа Рокли, она подает большие надежды. Эта девушка новичок, в прошлом году она впервые выехала в свет, и у нее сразу же оказалось множество поклонников, претендующих на ее руку. Она не только привлекает своей очаровательной внешностью, но и обладает восхитительным характером. Это действительно чистый бриллиант.

Вытянув шею, Люсьен с любопытством огляделся вокруг. Он заметил Дэниеля Невилла, но решил подойти к нему позже.

– Ты случайно не знаешь, здесь ли сегодня эта замечательная девушка? – спросил он бабушку. – Я имею в виду дочь графа Рокли.

Улыбка сошла с лица леди Роксбери. Она с беспокойством посмотрела на внука:

– Если ты решил приударить за ней, то, боюсь, только зря потеряешь время.

Люсьен усмехнулся:

– И все же я попробую. Думаю, у меня получится. Кстати, как ее зовут? Что-то я ее не припомню… хотя мне известно, что у графа пять дочерей. Значит, она младшая из пяти?

– Ну, что ж, поступай, как знаешь. – Леди Роксбери огляделась. – Ее зовут леди Джулия, и она действительно сегодня здесь вместе с матерью и сестрой, леди Сереной. Леди Джулия одета в светло-розовое платье, на лице у нее серебряная маска, украшенная розовыми перышками.

Люсьен проследил за взглядом бабушки и увидел стройную блодинку с привлекательной внешностью. Он сразу же понял, почему в обществе Джулия считалась первой красавицей.

– Будь так добра, представь меня ей, – попросил он бабушку.

Леди Роксбери поморщилась, но все же кивнула. Взяв внука под руку, она повела его через зал. Вскоре они уже здоровались с семейством Рокли. После представления у них завязалась беседа.

– Признаюсь, я очень рада видеть вас сегодня на балу, лорд Роксбери, – сказала леди Рокли. – Ваш приезд свидетельствует о том, что вы серьезно отнеслись к новой для вас роли. Я имею в виду графский титул, перешедший к вам по наследству.

– Я действительно воспринимаю его со всей серьезностью, – сказал Люсьен. Он прекрасно понимал, куда клонит леди Рокли, и надеялся избежать дальнейших комментариев с ее стороны. – Однако сейчас мне хотелось бы пригласить на танец леди Джулию. Я буду счастлив, если она окажет мне честь!

Леди Джулия мило улыбнулась, однако в ее глазах сквозило такое равнодушие, что Люсьен, пожалуй, сильно расстроился бы, если бы ухаживал за ней всерьез.

– Как приятно, что вы решили пригласить меня на танец, – промолвила она и взяла Люсьена под руку.

Он повел ее в центр зала.

– Не волнуйтесь, вам не придется искать предлог, чтобы избавиться от меня, – сказал Люсьен, когда оркестр заиграл котильон. – У меня нет намерений ухаживать за вами.

На лице Джулии отразилось облегчение, и она искренне улыбнулась партнеру.

– Надеюсь, вы простите меня, милорд. Не в обиду вам будет сказано, но я ужасно устаю на балах от бесконечных приглашений, стираю ноги до мозолей. Моя популярность мне вовсе не в радость.

Люсьен почувствовал симпатию к этой девушке. Юные красавицы, охотящиеся за женихами, обычно раздражали его.

– Ваша матушка хочет, чтобы вы сделали блестящую партию.

– В этом-то и заключается проблема, – вздохнув, сказала леди Джулия. – Она мечтает, чтобы я вышла замуж за титулованного джентльмена, а я…

Она вдруг отвернулась, но Люсьен заметил, что в ее глазах блеснули слезы.

– А вы питаете нежные чувства к джентльмену, который не имеет никакого титула, не так ли?

– О боже! – воскликнула Джулия, широко раскрыв глаза от изумления. – Не могу поверить, что за несколько минут знакомства я успела наговорить вам такого, о чем не подозревают даже мои сестры! Никто не знает о моих чувствах, даже тот самый джентльмен, к которому я их испытываю… Умоляю вас, милорд, не говорите…

– Не беспокойтесь, – перебил ее Люсьен. – Обещаю вам, что никто не узнает о вашей тайне. Однако и у меня есть к вам одна просьба…

Наклонившись, он зашептал ей что-то на ухо. Глубокий вздох Джулии свидетельствовал об удивлении, в которое повергли ее слова Роксбери. Люсьен не был уверен, что она согласится на его предложение, однако после небольшой заминки Джулия кивнула:

– Хорошо, я согласна, если вы, в свою очередь, обещаете вести себя как джентльмен.

Люсьен улыбнулся:

– Даю вам слово.

Кэтрин испытывала смятение, наблюдая за Люсьеном, который пригласил на танец младшую дочь лорда Рокли. Во время котильона они ворковали, как голубки, а после танца вместе покинули бальный зал. Люсьен вел молоденькую леди Джулию под руку. Кэтрин считала, что эта девушка слишком юна и неопытна для Люсьена. Он, конечно, не был стар, но совсем не смотрелся рядом с леди Джулией. Таково было мнение Кэтрин. Ей казалось жутко несправедливым то, что они проводят время вместе и пытаются уединиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазненный граф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазненный граф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Соблазненный граф»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазненный граф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x