Луиза Дегранж - Мать и дочь - синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Дегранж - Мать и дочь - синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Флюид ФриФлай, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.
Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.

Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Точно, без амуров ты бы его не достала.

– Гло, ты не поверишь: он сам, понимаешь, сам проявил инициативу и назначил мне вечернее свидание!

– Действительно, хорошая новость.

– Представляешь, только я устроилась отдохнуть, как открывается дверь, и на пороге номера – председатель собственной персоной, с огромным букетом самых лучших и дорогих роз, моих любимых, алых!

– Интересно, откуда он узнал, что они твои любимые?

– Наверное, во время танца проболталась… Помню, что я тогда щебетала без умолку!

– Ма, ты неисправима. И случайно намекнула на букет? Или он принял за намек твои профессиональные восторги? Но в любом случае, Ма, ты не прогадала!

– Думаешь, сам бы он не догадался?

– Наверняка.

– Нет, Гло мои слова здесь ни при чем. Я же ничего не говорила ни про шампанское, ни про шоколадное ассорти…

– А, так это оказалось дополнением к букету? Он что, решил за тобой всерьез приударить?

– Получается, да…

– Поздравляю. Ты испортила репутацию закоренелого холостяка и патологического женоненавистника.

– Наверное, у него это такая маскировка, чтобы кто попало не лез в объятия.

– Образец отпугивающей мимикрии!..

– Гло, но это еще не все…

– Что, неужели он сразу предложил руку и сердце?

– Не торопись, милая, не торопись. Пока я получила только приглашение на экскурсию.

– В Лувр?

– Не угадала.

– М-м-м… В Бастилию?

– Бэби, эту тюрьму снесли еще в якобинскую революцию!

– Ма, но я не знаю больше названий знаменитых французских темниц.

– При чем тут темницы? – рассердилась мать. – Можно подумать, в Париже, кроме как в тюрьму, сходить некуда!

– Ма, мне лень соображать, – честно призналась дочь. – Давай говори.

– В ботанический сад Сорбонны! – внушительно произнесла мать.

– Тот самый, знаменитый?

– Да, милая, да.

– Впрочем, это предсказуемо… Было бы странно, если бы ты там не появилась. Еще более странно, что ты там до сих пор не побывала…

– Бэби, но я туда собиралась заглянуть перед самым отъездом, и, конечно, в случае удачного окончания моей секретной миссии.

– Ма, каждую минуту, каждую секунду помни о Безымянной Красавице.

– Разумеется.

– Ма… Там же должны быть розы наших предков!

– Наверняка!

– Как я тебе, Ма, завидую!

– Гло, не переживай. Когда у тебя появится жених, то обязательно устроим вам свадебное путешествие в Париж.

– О’кей!..

7. Черная роса

Немного позавидовав матери, дочь, которой давненько никто не назначал свидание, вернулась из парижской мечты в надоевший университетский быт.

И чтобы больше не забивать голову идиотскими мечтами о пылкой, страстной, всепоглощающей любви, аспирантка принялась вслух повторять тезисы к грядущему семинару:

– Известно, что к семейству розоцветных относятся груша, яблоня, персики, слива и вишня…

Аспирантка удовлетворенно представила, как при этих проникновенных словах первокурсники и первокурсницы начнут аппетитно облизываться.

– Но вы вряд ли, дорогие мои, в курсе, что к розоцветным также принадлежат земляника, ежевика, малина, рябина…

Фруктово-ягодные миражи не на шутку растревожили воображение аудитории, пускающей слюнки.

Аспирантка вооружилась феном.

– Отличительной чертой строения цветка является наличие двойного пятичленного околоцветника.

Глория как попало сушила волосы, боясь опоздать на семинар.

– Не забыть бы еще про чашелистики, лепестки и тычинки… расположены по внутреннему краю более или менее выраженной и обычно вогнутой, часто бокальчатой или блюдцевидной цветочной трубки…

Продолжительный экскурс в ботанику привел Глорию Дюбуа в обычное аспирантское состояние.

А заканчивая семинар, можно чуть-чуть и похвастаться, чтобы поразить аудиторию рассказом о Безымянной Красавице, вполне готовой к завоеванию самого престижного места на Всемирной цветочной выставке в Париже.

Глория Дюбуа, кутаясь в гигроскопичный халат, обрела прежнюю уверенность в себе как в крепком профессионале-селекционере.

И никто не виноват в том, что ум, талант и научные достижения никак не влияют на обыкновенное житейское счастье.

Глория босиком пробежала на кухню.

Надо просто набраться терпения. Настоящую любовь получить гораздо сложнее, чем вывести новый сорт розы.

А ведь любовь где-то совсем рядом, где-то неподалеку, и осталось только не пропустить момент ее прихода.

Глория открыла холодильник.

Вместе с надеждой на удачное будущее в личной жизни к аспирантке вернулся аппетит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Обсуждение, отзывы о книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x