Луиза Дегранж - Мать и дочь - синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Дегранж - Мать и дочь - синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Флюид ФриФлай, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.
Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.

Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глория сделала воду погорячей.

Хотя, конечно, лучше было бы подыскивать имя для настоящего первенца – орущего и сосущего…

Глория дотянулась до флакона с гелем.

Если, конечно, это будет мальчик.

Глория откинула пробку.

С девочкой-то все проще – без вариантов: только Глория.

Гель, охлаждая разогретую кожу, медленно и вязко потек по грудям, животу и спине.

Дочка вся будет в маму-аспирантку – ласковая, верная, чуткая, добрая, трудолюбивая.

Глория захватила подмышки.

А самое главное – умная.

Глория обработала то, что университетский профессор анатомии называл чуть нараспев – молочные железы.

И такая же невезучая.

Глория занялась тем, что почтеннейший и титулованный профессор, давно утративший даже намек на сексуальность, именовал академично, бесстрастно и суховато прибегая лишь к мертвой латыни.

Невезучая по линии мужчин.

Аспирантка, припомнив еще с десяток профессорских терминов, разразилась истеричным смехом.

Нудный старикан напрочь позабыл, что когда-то балдел от женских прелестей и наверняка, по уши влюбленный, именовал притягательные части тела гораздо поэтичней и разнообразней.

– Как там у шотландского барда про девичьи груди?.. Метель, наверно, намела два этих маленьких холма…

Глория прослезилась – то ли от умиления, то ли от досады.

– А самый мудрый из царей тоже неплохо сказал о сосцах невесты: пара молоденьких серн, пасущихся между лилиями.

Глория смыла непрошеные слезы одинокой аспирантки.

– Куда профессорам анатомии до влюбленных поэтов и царей, охваченных страстью.

Глория бодро присвистнула.

– Рано или поздно любовь приходит к каждому человеку.

Но слезы снова – предательски, на рефлекторном уровне – проступили, не давая расслабиться.

– Неужели мне никогда, никогда, никогда не услышать подобных слов?

Глория плакала тихо и долго, стоя под горячим душем, не приносящим облегчения.

– Ни-ког-да…

Обычно упругость струй и обильный гель очень быстро приводили расстроенную девушку в академическое чувство.

Но в этот раз почему-то интенсивное намыливание и энергичное смывание абсолютно не помогало.

Как и воспоминание о невнятном гадании.

Ну почему левая роза не помедлила хотя бы минутку?

6. Незапланированное мероприятие

А в это самое время в Париже мать аспирантки начала испытывать удивительные метаморфозы.

Во-первых, устойчивый скепсис по поводу несанкционированного проникновения на Всемирную выставку цветов сменился мерцающей уверенностью, что все получится и Безымянная Красавица обретет и достойное имя, и место в элитном каталоге.

Во-вторых, уверенность в полном знании психологии мужчин получила заметную трещину, так как ученый сухарь, безэмоциональный партнер по танго совершил несвойственный для своего высокого статуса и достаточно серьезного возраста поступок.

И об этом непременно должна была тут же узнать милая Гло.

Кто же мог предположить, что председатель отборочной комиссии выкинет подобный фортель…

Мать захотела удивить дочь, и ей это прекрасно удалось.

– Алло, бэби, я тебе не помешала?

– Нисколько, Ма! Я только что из душа.

– Гло, у меня для тебя прекрасные новости.

– Ма, ты доконала председателя танцами?

– В том-то и дело, что нет.

Мать по-девичьи хихикнула.

– Бэби, поверь, я не планировала ничего подобного. Но после серии наших бесконечных танго случилось забавное событие. Хозяин «Розовой шкатулки», пораженный нашим фанатизмом, предложил две свободные комнаты наверху для недельного проживания.

– Чудесно.

– Разумеется, отказываться было нелепо, тем более что в этих комнатах раньше останавливались знаменитые танцоры, приезжавшие на международные бальные турниры.

– И как тебе обстановка в номере?

– Все на уровне трехзвездочного отеля.

– Вполне терпимо.

– Только вот раздражают дурацкие обои, покрытые изображением амуров, – целая легковооруженная армия.

– Значит, у тебя, Ма, появился шанс при посредничестве мифологических лучников охмурить голландца и облегчить себе выполнение особого селекционного задания.

– Гло, ты угадала.

– Не может быть…

– Похоже, амуры превратили ученое сердце в ласкового дикобраза.

– Ма, да над тобой амуры поработали на славу.

– Что я… Мне влюбляться не привыкать. А вот председатель, известный как ярый противник адюльтеров и мезальянсов, – это совсем другое дело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Обсуждение, отзывы о книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x