Луиза Дегранж - Мать и дочь - синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Дегранж - Мать и дочь - синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Флюид ФриФлай, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.
Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.

Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глория проглотила набежавшую слюну.

Нет, в самое ближайшее время придется изрядно потрудиться – и не над новой розой, а над собой, включая новый прикид, лучшую косметику и раскованную манеру держаться.

Глория сменила бок.

Может, назвать розу «Глаза аспирантки»?

Губы напряглись ироничной улыбкой.

Нет, это ярко выраженная патология – «белые глаза». У альбиносов – и то розовые.

Глория тяжко и протяжно вздохнула.

Следующая роза обязательно будет интенсивно-голубого цвета и обязательно получит имя «Глаза аспирантки».

Глория поправила съехавшую с уха верхнюю подушку.

Итак, надо решать две срочные проблемы: найти идеальное, незабываемое, многозначительное имя для Безымянной Красавицы и встретить, наконец-то встретить на жизненном пути ненаглядного суженого, непременно встретить.

Глория вдруг поняла, что для полного и безоговорочного счастья не хватает самой малости – обыкновенной настоящей любви.

Хотя – впереди еще неделя, целая неделя.

Глория незаметно провалилась в досыпание.

И для розы – и для прочего…

4. Очаровательные гугенотки

С торцевой стены на спящую девушку смотрели с дагерротипов и пожелтевших старинных фотографий прапрапрабабушки.

Все как на подбор – Глории и, разумеется, Дюбуа.

Представительницы знатного рода все когда-то влюблялись, и в результате этой любви на свет появлялась следующая Глория, чтобы дать, в свою очередь, жизнь новой Дюбуа.

С незапамятных времен Дюбуа из Гавра славились не рыцарскими подвигами, торговыми операциями и религиозным фанатизмом, а прекрасными женщинами да изумительными розами, когда-то позаимствованными у англичан, мастеров садового дела.

Красавицы Дюбуа еще в юном возрасте становились желанными супругами самых достойных людей.

Искусство выращивания роз весьма быстро привело гаврское семейство в Париж, ко двору его величества короля.

Но парижская удача и преуспеяние закончились – по вине той самой, печально известной Варфоломеевской ночи.

Святому Варфоломею, одному из двенадцати апостолов, не везло ни при жизни, насыщенной подвижничеством, ни, тем более, после жуткой гибели. С несчастного проповедника, еще живого, язычники содрали всю кожу, а потом и обезглавили. Конечно, именно по этой причине мученик стал покровителем кожевников и мясников.

С тех пор на иконах этот добрейший и тишайший человек почти всегда изображался с соответствующими атрибутами: в одной руке – окровавленный нож, в другой – собственная кожа.

Особенно оригинально удалось воплотить муки святого Варфоломея великому Микеланджело.

Буонаротти сотворил блистательную, озорную и печальную шутку.

Расписывая Сикстинскую капеллу в самом Ватикане, дерзкий гений на фреске «Страшного суда» изобразил свое лицо.

И не просто под видом кающегося грешника, а гораздо изящней и остроумней.

Лицо ваятеля и живописца четко угадывалось в складках кожи, которую держал несчастный святой Варфоломей.

Говорят, один из кардиналов разгадал секрет мастера, но ни у тогдашнего Папы, ни у его преемников не поднялась рука на исправление шедевра.

Французы в Париже тоже увековечили мученика, но по-своему.

В ночь Святого Варфоломея фанатичные католики устроили заблудшим гугенотам массовую резню.

Да, такое кромешное безумие фригидной Луне и равнодушным звездам приходилось видеть довольно редко.

К утру были зарезаны, пристрелены, заколоты тысячи людей, включая детей, стариков и женщин.

Из почтенного рода Дюбуа в религиозной бойне уцелела лишь семнадцатилетняя Глория, с пятилетнего возраста помогавшая матушке ухаживать за розами.

Юную цветочницу спас какой-то лихой красавец, явно из карательного отряда.

Глория больше никогда в жизни не встречала этого усатого вояку, опустившего аркебузу перед чистотой, невинностью и красотой.

Пусть этому фанатику и убийце, смущенному ясным и умоляющим взглядом еще не познавшей любви девушки, этому грубому и неотесанному солдафону будет в аду немного комфортнее, чем его вошедшим в кровавый раж единоверцам…

В общем, почти неделю продолжалась ужасная и безнаказанная резня. Глория Дюбуа все это время пряталась в королевском саду, в подземном тайнике, где хранились лучшие черенки элитных роз.

После того как удовлетворенные мегалитрами супротивной крови благочестивые католики отправились замаливать грехи, несостоявшаяся жертва приняла судьбоносное решение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Обсуждение, отзывы о книге «Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x