Оливия Дрейк - Долг и страсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Дрейк - Долг и страсть» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долг и страсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долг и страсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десять лет назад на Мартина Фолкнера пало подозрение в краже у знаменитой светской львицы коллекции драгоценностей, – и ему пришлось бежать из Англии, прихватив с собой дочь Лору.
Теперь, после смерти отца, Лора возвращается на родину, желая восстановить его доброе имя. Однако кому можно довериться? Кто ей поможет? В полиции едва ли захотят выслушать дочь подозреваемого, а единственный человек, в котором девушка уверена, страстно влюбленный в нее красавец граф Алекс Копли, готов жениться на «наследнице вора», но не помогать ей в смертельно опасных поисках настоящего похитителя…

Долг и страсть — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долг и страсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ничуть не тронутый ее мольбой, Алекс рывком открыл парадную дверь. Он подошел к лакею, ожидавшему возле кареты, которая доставила Лору сюда.

– Идите в дом и проследите за этой женщиной. Не выпускайте ее из вида, пока я не вернусь.

Лора еще раз стукнула кулаком в закрытую дверь гардеробной, прежде чем отказалась от бесполезных попыток. Если в доме и были слуги, кроме служанки, которая ранее принесла в гостиную поднос с чаем, никто из них не осмелится помочь ей.

Тем более нельзя ждать помощи от Пенборна. Этот мужчина, по-видимому, оставил службу в полиции и теперь работал у мистера Стэнхоупа-Джонса.

Увидев Лору на лестнице, Пенборн бросился к ней с еще большим проворством, чем когда преследовал ее в трущобах. Вероятно, мистер Стэнхоуп-Джонс давно нанял бывшего полицейского и хорошо оплачивал его услуги. Выходит, не Хавершем, а мистер Стэнхоуп-Джонс следил за ней, когда она вернулась в Англию.

Это обстоятельство потрясло Лору. Что все это значит?

Оказавшись между Пенборном и мокрым от чая, разгневанным мистером Стэнхоупом-Джонсом, прибежавшим из гостиной, Лора лишилась возможности сбежать. Мужчины окружили ее. По указанию своего нанимателя Пенборн схватил ее и запер наверху в гардеробной.

Находясь в полутемной душной комнате по меньшей мере полчаса, она имела достаточно времени, чтобы пошарить в пустых шкафах и полках в поисках того, что могло послужить оружием. К ее разочарованию, она не нашла ничего, кроме щетки для волос в ящике туалетного столика.

Сквозь небольшое круглое окошко высоко в стене проникал дневной свет. Лора подставила стул, подобрала юбки и забралась на комод. Привстав на мыски, она смогла выглянуть наружу.

Окошко выходило на тыльную сторону дома. Если даже она разобьет стекло, едва ли кто-нибудь услышит ее крики о помощи. Особенно когда весь город празднует.

Что мистер Стэнхоуп-Джонс намерен сделать с ней?

Похолодев от догадки, Лора спустилась на пол и возобновила поиски оружия. На этот раз она заметила на ковре тусклый блеск какого-то предмета. Нагнувшись, она протянула руку и уколола палец обо что-то острое.

Это оказалась длинная шляпная булавка. Такая вещь могла ей пригодиться.

В этот момент снаружи послышались тяжелые шаги, и в замке звякнул ключ. Лора спрятала булавку под одеждой.

И вовремя.

Дверь распахнулась, обнаружив улыбающееся лицо Пенборна. Он жестом дал понять, что пропускает ее вперед.

– Хозяин хочет видеть вас, миледи. Ведите себя хорошо и тогда не пострадаете.

Лора сделала, как он сказал. Едва ли можно чего-нибудь добиться, оказав сопротивление такому здоровому мускулистому мужчине, который, казалось, испытывал удовольствие от своего физического превосходства. К тому же ей необходимо оберегать ребенка Алекса. Учитывая все это, она не должна допустить борьбы, результатом которой может быть только ее поражение.

В то время как Пенборн подгонял ее, сопровождая через пустынную комнату и по коридору, Лора сказала:

– Мой муж заплатит вам гораздо больше, если вы вернете меня домой в целости и сохранности. Он очень богатый человек.

Бывший офицер грубо захохотал.

– Слишком поздно. Я останусь ни с чем, если буду вертеть носом туда-сюда.

Он привел Лору назад в гостиную, где мистер Стэнхоуп-Джонс сидел на кушетке, барабаня пальцами по полосатой подушке.

Увидев их, он поднялся на ноги. Лора заметила, что он сменил облитую чаем одежду. Должно быть, уязвленное самолюбие явилось причиной задержки его планов. Он не мог допустить, чтобы его застали в неподобающем виде. Теперь на нем был темно-красный сюртук и рыжевато-коричневые брюки, а также белоснежный галстук. В таком наряде он вполне мог бы отправиться на бал вместо того, чтобы заниматься похищением замужней женщины.

Пенборн занял позицию у двери, лишая Лору всякой надежды сбежать в этом направлении.

Тем не менее Лора ничуть не испугалась и решительно подошла к своему похитителю.

– Я хочу знать, что все это значит, – сказала она. – Зачем вы солгали относительно тети моего мужа, а потом заперли меня в гардеробной? Я хочу немедленно вернуться домой!

Мистер Стэнхоуп-Джонс холодно улыбнулся ей.

– Теперь ваш дом здесь, дорогая. Я ждал десять лет, чтобы завладеть вами, и теперь не намерен отпустить вас.

Лора ошеломленно посмотрела на него.

– Десять лет?..

– Помните, я просил вас тогда выйти за меня замуж? Я стоял перед вами на коленях, и вы все-таки отказали мне. Вам нужен был богатый муж, поскольку вы не имели значительного состояния.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долг и страсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долг и страсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долг и страсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Долг и страсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x