Джема Гордон - Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джема Гордон - Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге шесть мистических новелл. Чиёко – главная героиня новеллы «Орхидея „Белая цапля“» – загадочным образом избегает верной смерти. Её спасают дикие волки и помогают найти дорогу домой. В новелле «Голубая сакура» основное действие происходит на дне океана, где стаи диких акул постоянно терроризируют подводный город – таинственную Атлантиду.

Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отец, ты не поверишь, но найти дорогу домой мне помогли дикие волки!

– Что? – с ужасом спросил отец. – Какие волки?

– Это была волчья стая! Вожак схватил своими зубами меня за кимоно и повёл. Сначала я думала, что волки хотят меня съесть, а оказалось, что они привели меня к тропинке, ведущей к дому!

– Какое счастье, что ты дома! – радостно сказал отец и, крепче обняв дочь, продолжил, – невероятно, волки тебя не съели!

– Отец, почему же, волки меня не съели? – удивленно спросила Чиёко.

– Потому что весь мир держится на честном слове! – с улыбкой ответил отец.

– Как так на честном слове? Я тебя не понимаю! – раскрыв от удивления глаза, переспросила Чиёко.

– А вот так! Была бы ты с оружием и в доспехах, тогда волки непременно разорвали бы тебя и съели. Так как, кроме честного слова, ты больше ничего не имела, вот они и не тронули тебя!

– Отец, обещай, что ты никогда не пойдешь охотиться на волков! Я так благодарна вожаку стаи за то, что он помог мне найти дорогу домой! Без его помощи я непременно погибла бы и никогда не смогла бы вернуться в наш замок!

– Хорошо, – сурово ответил кугэ Такаси. – Обещаю, что охотиться на волков больше не буду!

***

С тех пор волки никогда не подходили близко к стенам замка Кудзё, и кугэ Такаси не убил ни одного волка. Он сдержал своё обещание, данное дочери.

Теперь замок Кудзё стал ещё более неприступным. Даже дикие звери больше не угрожали его жителям. Но всему приходит конец и в замок Кудзё пришла беда. Всё началось с того, что море почернело, небо заволокли чёрные тучи, начался сильный шторм. Высокие волны почти вплотную подошли к высоким стенам замка Кудзё. Поначалу жителям казалось, что это обычный шторм. Он продолжался два дня. Вместо того, чтобы утихнуть, шторм постепенно становился сильнее. Наконец, волны стали достигать такой высоты, что кугэ Такаси очень сильно испугался.

– Мы должны уходить! – со страхом сказал он Чиёко. – Иначе, мы погибнем! Шторм с каждым днём усиливается! Это значит, что следует ожидать цунами!

– Отец, наш замок имеет высокие стены, а его башни ещё выше! Зачем нам спасаться? До сих пор наш замок сам спасал нас от всех бед и неприятностей!

– Нет, дочь моя! – ответил кугэ Такаси. – Нам нужно спасаться! Если волна будет пятидесятиметровой высоты, она снесёт всё на своём пути!

– И наш замок тоже? – со страхом спросила Чиёко.

Отец тяжело вздохнул и печально ответил:

– Уверен, дочь моя, что тогда от замка ничего не останется. Мы должны уходить!

Быстро собрав свои вещи и взяв необходимые припасы еды и воду, кугэ Такаси, Чиёко и жители замка пошли как можно дальше от берега моря. Наконец, они добрались до подножия высокой горы и, поднявшись наверх, стали ждать, когда море успокоится.

Им пришлось ждать целую неделю и только тогда, когда появилось солнце, смогли вернуться назад, домой, где ещё вчера был замок Кудзё.

Цунами превратило замок в щепки, а вместо зелёного сада теперь было болото.

Кугэ Такаси, увидев страшную картину, с ужасом воскликнул:

– Нам нужно уходить в другое место и там строить новый замок! Здесь, на берегу моря, жить очень опасно!

Кугэ Такаси, Чиёко и бывшие жители замка Кудзё пошли как можно дальше от берега моря. У подножия высокой горы построили новый замок. Теперь новый замок назвали в честь его владельца – Такаси.

Но прежде, чем построить замок – Такаси, им пришлось пережить очень тяжелые времена.

Из – за цунами был потерян не только замок, погибли также все посевы риса. Тот год был очень тяжёлый. От холода и голода умерло много людей.

Приходилось экономить каждую крупинку риса для того, чтобы выжить и не умереть от голода. Голодали не только люди, но птицы и звери. Цунами также унесло в море много людей, животных и птиц. Они бесследно исчезли в морской пучине.

На новом месте ничего не было. То, что из еды с трудом удавалось найти, приходилось бережно хранить и делить на много частей.

На новом месте рядом с Чиёко всегда была белая цапля. Птица была совершенно одна и каждый вечер, словно в гости, в один и тот же час, прилетала к Чиёко.

Чиёко так сильно жалела бедную цаплю, что каждый вечер оставляла ей немного своей еды. Она украдкой отделяла ту часть риса, которая принадлежала ей, прятала и в тот момент, когда птица прилетала, кормила её.

Она говорила белой цапле, протягивая ладонь с зернышками риса:

– Иди ко мне, бедная птичка! Я оставила для тебя немного еды! Ты можешь поесть!

Белая цапля подходила к Чиёко и с жадностью клевала с её ладони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x