Петар II Негош - Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»

Здесь есть возможность читать онлайн «Петар II Негош - Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу включены малоизвестные русскому читателю произведения классика сербской литературы Петра II Негоша (1813—1851): теологическая поэма «Луч микрокосма» и историческая драма «Самозваный царь Степан Малый» из эпохи XVIII века в современном переводе Олега Мраморнова, а также сопутствующие материалы. Книга значительно расширяет представления о крупнейшем славянском поэте первой половины XIX века, видном государственном и церковном деятеле Черногории, неизменном союзнике России на Балканах.

Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странно мне, – продолжил Всемогущий,
обращаясь к воеводам неба, —
что теперь не вижу вместе с вами
Сатану, вам равного по чину,
вы сюда почасту заходили
как военачальники на небе,
хорошо, что ангельские духи
наслаждаются свободным правом,
рад всегда Я, коли вам приятны
лёгкие священные законы».
«Светлый Зиждитель великой правды, —
Гавриил-архангел отвечает, —
сколь священны все Твои законы
во премудром, строгом их порядке!
как они собою красят небо!
Наслаждаемся мы вечным счастьем!
Сатана же, наш собрат блестящий,
сам остался на своем престоле,
между всех полков своих великих
он любовным пеньем убаюкан».

«Ангелы, великие вы в небе!
Я теперь открою вам такое,
что смутит благие ваши души:
Сатаны заносчивое сердце
облачилось в черные одежды;
этот воевода славу любит,
мир небес поколебать он хочет
и низвергнуть в вечную погибель
самого себя и свое войско.
Праведный Мой гнев – оружье правды!

Гордая душа та повредилась,
корень зла внутри себя зачавши,
подняла страданий злое знамя.
Зла его последствия Я вижу
и погибших жалко Мне созданий,
но отцу тягчайших преступлений
звание одно – неблагодарность:
строгие законы святы правдой,
всем созданьям исполнять их должно,
бич преступнику Я приготовил.
Опоённую отравой душу
мрачные колеблют злые бури;
горделиво мыслит тот безумец,
будто б даже не Моей рукою
из ничтожества на трон посажен,
мрак толкнул его на преступленье —
Божеский престол Мой вниз повергнуть,
чтобы по слепому произволу
новый круг небес ему составить
и бессмертья завладеть венцами.

Раб безумья, враг небес, порядка,
не познавший Моей силы, мощи,
разве след ему Меня стыдиться!
Я могучим Моим Божьим словом
свод великого благого неба
в невесомом произвел эфире,
Аз есмь Тот, Кто океан воздушный
с его сладостными островами
съединил всеобщим притяженьем,
взглядом лишь они друг друга держат.

В правилах всеобщего порядка
заключен завет Мой, жизнь природы,
если кто посмеет разрушать их,
сильная рука Моя немедля
на того с ответным гневом ляжет:
раздроблю его Я на обломки,
заключу его Я в мертвой бездне,
вместо нынешних громад другие
вызволю из темного Я лона,
чтоб в кругу миров Моих вращались.
Дух лукавый, мрака злом вскормлённый,
чтоб исполнить гибельные планы
все полки свои теперь наладил
и прельстил на зло своё Адама,
младшего из всех вас воеводу,
да и легион его немалый.
Легковерность дерзкая Адама,
шаткость неустойчивой натуры
бросили его в злосчастный лагерь,
в тот, что и в кошмаре не приснится.

Замышления Сатанаила
зрит Мое всевидящее око,
бунт зажечь он в небесах задумал,
на равнине безмятежной неба.
Дерзость ему, видно, нашептала,
что он ваше войско одолеет,
силою лишит Меня престола,
разорвёт все цепи мирозданья,
под Моим прикованные троном,
все утопит в мировом ха осе.

Ослеплён злосчастною гордыней,
вечной гибелью он увлекаем,
думает, со Мной он власть разделит,
всемогущество Моё разделит,
и мы вместе миродержцы станем.
Он почёт Адаму обещает —
после нас двоих быть высшим в небе,
от обоих главным командиром
обещает он его поставить
в новом мире, им объединённом.
«Ах, всесильный и преблагий Отче, —
молвили архангелы едино, —
удивительно нам, что те двое
в льдяные столбы не превратились
близ пресветлого престола Божья, —
Твоя воля праведна и свята,
сатанинский дух слепой отвратен!
Кто с тобою, Отче, силы мерит,
ежели по Твоему веленью
бездны, мрак и все миры трепещут!

Пресвятой и милостивый Творче,
слабую услышь молитву нашу
ко преблагости души Господней!
Праведный Твой гнев пусть не замедлит
на того несчастного злодея,
на его пособников пролиться —
на порог погибели ступили,
отдалились, как лучи от солнца,
мир душевный у себя отняли;
сами же себя и погубили».

«Напились их души злой отравой,
воспалились завистью слепою, —
воеводам двум Творец ответил, —
так что путь для них навек потерян —
не вкусят они бессмертных счастья.
Кто законы правды попирает,
справедливо будет тот наказан.
Я у Сатаны святое отнял,
скоро праведный Свой гнев обрушу,
зло на место быстро Я поставлю.
До какой же глупости дошёл он:
разорвать вериги Миродержца!
Ничего глупей не мог придумать —
ведь прикована цепь мирозданья
к многочисленным столбам алмазным
и висит она в Моих покоях,
невдомёк ему, что цепь вселенной —
Зиждителя творческое Слово,
все миры оно собою полнит,
составляет ангелов блаженство!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»»

Обсуждение, отзывы о книге «Новые переводы. «Луч микрокосма», «Самозваный царь Степан Малый»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x