Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Крылова - Взрыв из прошлого. Английский детектив» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взрыв из прошлого. Английский детектив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взрыв из прошлого. Английский детектив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детективный жанр всегда таит в себе тайны, интриги, любовь и убийство. Как раз всё находится в этом произведении. Все действия происходят в Англии 60-х годов 20 века.Том получает очередное дело, а Гордон начинает своё расследование, и его заносит за пределы Лондона в поисках дамы. И опять они вместе распутывают клубок тайны, который их приводит в пустующий дом и к тайной комнате, где они находят то, что достаётся наследникам. Как говорится, каждый получает своё или то, что он заслуживает.

Взрыв из прошлого. Английский детектив — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взрыв из прошлого. Английский детектив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И получала, – добавил Гордон.

– Да, – ответил мистер Саилс. – Зачем она Вам?

– Мне нужно знать, где она жила?

– Вот этого я Вам не могу сказать. Её хорошо знала моя жена.

– Я могу поговорить с Вашей женой?

– Увы. Она умерла, – грустно ответил мистер Саилс.

– Жаль. Кто ещё мог её знать? – Гордон ткнул пальцем на фотографию.

– А, в чём собственно дело? – испуганно спросил хозяин дома.

– Её ищет сестра.

– Но, она же с ней переписывалась, – удивлённо сказал мистер Саилс.

– Да. Она так и сказала. Но в какой-то момент, переписка у них оборвалась.

– К сожалению, этого я уже не помню, – он пристально посмотрел на Гордона, – Наверное, тогда, когда Эльза переехала в Лондон.

– Когда это было? – спросил Гордон.

– Где-то в сороковые годы. Точно я не могу сказать, – он снял очки. – Она иногда заходила в магазин, напротив почты. Подойдите к миссис Уинкотт, она в это время работала там.

– Как мне её найти? – оживился Гордон.

– В конце улице, дом под номером семнадцать. Она может Вас не принять, но Вы скажите, что от меня.

– Спасибо Вам большое за помощь.

– Пожалуйста, – он зашёл в дом. – Удачи Вам, – улыбаясь, сказал мистер Саилс, и закрыл дверь.

Гордону показалось, что уж очень странная улыбка была на его лице.

– Странный старик, даже в дом не пустил, и чему он так улыбнулся? – Гордон возмущённо разговаривал сам с собой, и не заметил, что прошёл мимо дома миссис Уинкотт.

Его остановил мальчика, который чуть не сбил Гордона с ног.

– Извините, сэр. Я Вас не заметил, – сказал мальчишка, и побежал дальше.

Гордон посмотрел ему в след, а потом на дом.

– Вот это да! На даже, прошёл мимо дома, – засмеялся Гордон. – Наверное, старею, – сказал вслух он, вернулся назад.

Навстречу ему, выскочила из дома женщина с раскрасневшимися щёками и слезами на глазах.

– Больше я к тебе никогда не приду. Так меня ещё никто не унижал, – крикнула она в сторону дома.

– Извините, мэм, – остановил её Гордон. – Мне нужна миссис Уинкотт.

– Она дома, – женщина указала рукой в сторону двери. – Только она, не в духе.

– Спасибо, мэм.

Она ничего не ответила, и быстро ушла прочь.

Гордон постучал в дверь.

– Открыто, – крикнул женский голос.

Гордон вошёл в прихожую. В кухне, что-то кипело, и лилась из крана вода.

– Не уже ли ты вернулась? Поняла, что я права, – раздался из комнаты женский голос.

Гордон стоял на месте, и не знал, что сказать.

– Что ты там топчешься. Вода кипит, можешь выключить, – сказал тот же женский голос из комнаты.

Гордон зашёл в кухню, выключил чайник, и закрыл кран.

– Вот и молодец. Берта, подойди сюда, и помоги мне встать, – опять донёсся женский голос из комнаты.

Ему ничего не оставалось делать, как зайти в гостиную. Он увидел пожилую женщину, которая сидела в кресле качалке, пытаясь клюшкой помочь себе встать.

– А это ещё кто? – удивлённо воскликнула она, и выронила из рук клюшку.

– Гордон Каплин, частный сыщик, – представился он, и сел без приглашения напротив её.

– Сыщик? – она злобно посмотрела на него. – Но, я, не вызывала сыщика.

– Знаю. Я ищу Эльзу Саудвуд.

– Я такой не знаю, – грубо ответила миссис Уинкотт.

– Может фотография вернёт Вам память? – Гордон протянул ей фото.

Она внимательно посмотрела на неё.

– И, что Вы от меня хотите? – миссис Уинкотт бросила фотографию на стол.

– Мне нужно узнать, где она раньше жила? У кого работала?

– Ничего не могу сказать, – она надула свои губы. – Подайте мне сигареты. Они лежать на столике у окна.

Гордон встал, и подал коробочку с сигаретами.

– Не уже ли Вы, про неё ничего не знаете? – Гордон, поднёс зажженную спичку к её сигарете.

– Но, почему, кое-что знаю, – мисси Уиткотт прикурила сигарету, и посмотрела на Гордона. – Она покупала у меня шоколадное печенье.

– И часто она его покупала?

– Не часто. Раз в две недели, – она с наслаждением затянула сигарету, и выпустила дум в лицо Гордона. – Кто её ищет?

– Сестра.

– А кто Вас послал ко мне?

– Мистер Саилс, – он, то же закурил сигарету, и сел напротив неё.

– Он ещё жив? Старый чёрт, – она засмеялась. – Я часто общалась с его женой. Жаль, что она умерла раньше, него.

– Она Вам, что-нибудь рассказывала про Эльзу?

– Эмма, вела записи, о своих знакомых, – Миссис Уинкотт ехидно улыбнулась.

– Дневник? – уточнил он.

– Я разве сказала про дневник? – миссис Уинкотт улыбнулась. – Записи. Они лежат у неё в письменном столе. Там вся подноготная, на каждого, из нашего города. Может, в них, Вы найдёте, что-нибудь, интересное для себя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взрыв из прошлого. Английский детектив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взрыв из прошлого. Английский детектив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взрыв из прошлого. Английский детектив»

Обсуждение, отзывы о книге «Взрыв из прошлого. Английский детектив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x