Фёдор Быханов - Часы из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Фёдор Быханов - Часы из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Часы из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часы из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти два десятка лет, в одной из психиатрических лечебниц Подмосковья содержится слабоумный по кличке Экскаватор. И вдруг появляется богатая иностранка, прежде любившая этого человека, в пору, когда он работал. Она добивается, начав безграничное финансирование, чтобы началось действенное лечение юриста, потерявшего память, в результате мести преступника. И оказывается, что по сюжету фантастического романа Федора Быханова «Часы из прошлого», открывающего дилогию «Неоконченное следствие», не всё так просто в его судьбе. А ручные часы, оказавшиеся при нём в момент поступления в больницу, ведут в предвоенные годы, когда за них гибли люди и пострадал, ныне содержащийся в той же лечебнице выдающийся учёный, изолированный за правозащитную деятельность.

Часы из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часы из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какой Кондратюк? – едва не поперхнулась дымом баронесса, всем своим видом выказавшая, совершенно не наигранное удивление.

Ее реакция была подстать тому, что несколько минут назад пережил сам Грельман, узнав, что госпожа Клостер-Фейн говорит по-русски не хуже его самого.

– Так вы пожаловали к нам вовсе не по его чести? – всё же нисколько не стало легче от такого признания Якову Михайловичу. – И Вас этот больной нисколько не интересует?

Теперь-то он просто не имел понятия, с какой стороны ждать возможного подвоха? Того самого – опасного, идущего далеко и, как правило, тем более изощрённого, чем лицемернее оказывалость истинное дело, завуалированное под заботу о ближних. На которые, по его мнению, весьма искусстными всегда были, да и продолжают такими оставаться, представители «свободного мира».

Но эта оплошность, невольно проявленная хозяином кабинета, словно и не была замечена, казавшейся всё более странной, визитершей. Она продолжила этот, начатый им разговор так, будто и не было только что никакой досадной заминки.

– Ни о каком, как вы говорите, Кондратюке, не имею понятия! – подтвердила Якову Михайловичу свое прежнее утверждение собеседница. – Меня больше интересует совсем другой ваш пациент…

Она снова глубоко затянулась сигаретой, прежде чем назвать имя того человека, из-за которого приехала из такого далека.

– Его зовут Андрей Пущин!

Потом поспешно добавила:

– Андрей Андреевич Пущин, русский, тысяча девятьсот пятьдесят второго года рождения.

Грельман от ее слов облегченно вздохнул. Хотя тут уже волна неожиданного любопытства сменила, только что до этого терзавшие душу, самые дурные предчувствия. Однако, как ни напрягал он память, так и не смог припомнить, пациента с такими данными.

Только эта забывчивасть была делом вполне поправимым:

– Сейчас узнаю точнее!

Стараясь казаться вполне осведомленным и абсолютно деловым, Грельман поднялся из-за гостевого столика, пересел за свой массивный директорский стол. Привычно нажал на клавишу массивного аппарата селекторной связи:

– Прошу больничную карту Пущина Андрея Андреевича.

Глава вторая

В любом мало-мальски стабильном коллективе, где долгое общение друг с другом начисто снимает любой покров индивидуальной загадочности, вообще не остается тайн, как таковых. Каждый, рано или поздно, обретает уверенность в том, что, как самого себя знает каждого! А что уж тут говорить о «тысячекоечном стационаре» с крайне редко меняющимся контингентом психиатрической больницы? Где бок о бок ежедневно сосу ществует и почти такое же количество медицинского персонала и обслуживающих работников.

Будь у Якова Михайловича хотя бы несколько минут на раз думье, то, даже несмотря на недолгое пребывание на новой для него должности, он непременно вспомнил бы того, ради которого заставил рыться в своих архивах медсестер из регистратуры. Потому как, наряду с постоянным контингентом палат психохроинков – «Наполеонами», «космонавтами», «колдунами и ясновидящими», всеобщей известностью в их областной лечебнице пользовался Андрюшка-Экскаватор.

Больше двадцати лет прошло с тех нор, как его впервые привезли сюда с надеждой, на, так и не случившееся, к сожалению на деле, столь желанное излечение пациента от психического недуга. И тогда же завхоз Анатолий Павлович Дьяков обрел для себя совершенно незаменимую «рабсилу», готовую страстно браться за любое дело – осенью сгребать мусор, зимой – расчищать дорожки от снега. А также неутомимо перекидывать тонны угля или шлака в местной котельной.

Но особенно здорово у слабоумного детины, с идеально развитой от постоянной работы мускулатурой, по мнению его хозяйственного «шефа», получалось ремесло землекопа. Потому в подсобном хозяйстве больницы он готом был и дневать, и ночевать имеете со своей неизменной лопатой, которой взрыхлял грунт и сооружал грядки один за добрую бригаду, – на радость садоводам их больничного штата.

И лишь детский, постоянно удивленный взгляд, нечленораздельная речь и обязательное требование напоминать ему о времени кормления или сна, выдавали в нем безнадежно слабоумное создание но кличке «Экскаватор». Ее-то удивленно и розачаровано произнес Грельман, когда раскрыл перед собой, дисциплинированно принесенную из регистратуры, больничную карту Андреи Андреевича Пущина.

– Почему Экскаватор? – удивилась гостья, теперь четко уловившая его жест и, неосторожно брошенную, фразу насчет землеройной машины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часы из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часы из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Фёдор Чешко
Фёдор Быханов - Явление с небес
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Убийца из блокнота
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Анекдотчики
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Званый ужин
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Откуп от киллера
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Шутки в сторону
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Ветер Надежды
Фёдор Быханов
Фёдор Быханов - Пришелец
Фёдор Быханов
Отзывы о книге «Часы из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Часы из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x