Рина Гонсалес Гальего - Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»

Здесь есть возможность читать онлайн «Рина Гонсалес Гальего - Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все, что мы знаем об операции армии США в Ираке «Буря в пустыне», – скупые сводки новостей и телевизионная картинка, окрашенная в цвета, обусловленные ангажированностью телеканала. Эта книга – зарисовки войны в Ираке с натуры. Автор в качестве армейского юриста прошел через это испытание и делится с нами опытом увиденного и пережитого. Букеровский лауреат, писатель Рубен Давид Гонсалес Гальего пишет в предисловии к русскому изданию: «Я прошу вас прочесть эту книгу. Книгу, написанную маленькой девочкой, которая пошла на войну добровольно. Беззащитной маленькой девочкой. Да, армия выдала ей униформу. Армия присвоила ей звание и прикрепила к форме все, что положено по уставу. Тем не менее маленькая девочка остается маленькой девочкой».

Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сержант, нам пришел контейнер!

– Какой контейнер, капрал Хантер?

– Не знаю, но тяжелый, собака. Нам понадобится грузовик, чтобы привезти его с почты.

Старший сержант Уэллс схватил со стола свою каску и направился к двери. На ходу он спросил Хантера:

– А кому он, собственно, адресован, твой контейнер?

– Роте Альфа.

Так, опять Брендины штучки. В прошлый раз она прислала ящик шоколада на всю роту. Шоколад по дороге растаял до такой степени, что его оставалось только слизывать с обертки. В тот день вся рота Альфа ходила чумазая. Теперь Бренда ученая и шлет только печенье. Это сколько же печенья надо прислать, чтобы контейнер оказался неподъемным? Если она будет продолжать в том же духе, он скоро в бронежилет не влезет.

Старший сержант Уэллс был бывалым человеком, мало что могло его удивить. Но то, что он увидел на почте, было настолько невероятно, что у него перехватило дыхание и он замер на пороге. Там стояли тщательно упакованные листы брони – как раз столько, сколько требовалось, чтобы укрепить два грузовика и два джипа. На упаковочном картоне большими буквами было написано: «Мы вас любим. Возвращайтесь скорее».

Уэллс положил руку Хантеру на плечо и сказал: – Все будет в порядке, Хантер. Они нас любят.

Рассказ об ошибке

Лагерный день начался как обычно. Из тарелки репродуктора послышался протяжный призыв муэдзина к утренней молитве. Пять сотен заключенных синхронно, как один, опустились на колени и уткнулись лбами в песок. Все-таки удивительно, как они послушны – даже не человеку, а магнитофонной записи. Что-то в этом меня всегда настораживало. Не люблю, когда человек выступает в роли божьего посланника. Слишком часто я с такими сталкивалась.

Пока я стояла в очереди у походной кухни, молитва окончилась и началась перекличка. Я слышала, как командир взвода охраны выкликал арабские слова:

– Сифр! Итнейн! Арбаа! Хамса! [2] Ноль! Два! Четыре! Пять! (араб.)

И голос из-за колючей проволоки отвечал:

– Хи-на [3] Здесь (араб.) . .

И опять голос лейтенанта Ротуэлла:

– Итнейн! Талета! Ситта! Арбаа! [4] Два! Три! Шесть! Четыре! (араб.)

Из-за «колючки» доносится уже другой голос:

– Хи-на.

Просто удивительно, как это Ротуэлл всего за месяц так наловчился по-арабски.

Получив поднос с двумя чашками дымящегося кофе и двумя порциями омлета из порошка, я осторожно, чтобы не споткнуться о натянутую там и сям «колючку», проследовала в глинобитный домишко, который носил громкое название лагерной комендатуры. Здесь, в первой комнате налево, помещалось представительство юридической службы. Здесь, над стопками личных дел и кучей других бумаг, целыми днями колдовал мой шеф, капитан Блэр. Две порции черного кофе предназначались именно для него. Без кофе к нему с утра было лучше не подступаться. Вот и сейчас он смотрит на меня совершенно безумным взглядом и спрашивает:

– Что случилось, ефрейтор Граммал?

На что я спокойно отвечаю:

– Все в порядке, сэр. Вот ваш кофе.

А сама принимаюсь за омлет.

Потом мы начинаем работать. Выглядит это так. Капитан Блэр садится писать отчет коменданту, а передо мной кладет папку личных дел, поступивших накануне. Моя задача рассортировать их по тяжести преступления и по наличию доказательств. Нарушение комендантского часа – десять суток. Хищение с охраняемого объекта – пятнадцать суток. Некий Мухаммед Хассан унес с покинутого завода три алюминиевые трубы. Спрашивается, что он будет с ними делать? Наверное, загонит кому-нибудь, если найдется такой дурак. Стрельба в воздух на радостях – уважаемая местная традиция – пять суток с конфискацией оружия. Угон машины – тридцать суток. Мухаммед Ифтах угнал машину скорой помощи из больницы. Неужели он думал, что его не поймают? Главный врач пришел на блок-пост и нажаловался. Вот заявление главврача на арабском, вот перевод. Хоть что-то. Обычно в этих папках только желтенькая бумажка – отчет о задержании. Иногда опись имущества, отобранного при аресте. И никаких свидетельских показаний. Вот, пожалуйста. Некий Мухаммед Салех (опять Мухаммед! нет, они просто издеваются) избивал жену так, что ее вопли были слышны на весь квартал. Соседям надоело это слушать, и они сдали его военной полиции, попутно обвинив в сотрудничестве с поверженным режимом. Этот будет сидеть, пока не восстановят иракский суд, куда мы сможем передать его дело. А этот что натворил? Саддам Вахид, кидал гранаты в американские грузовики. Оказал сопротивление при задержании, укусил рядового О’Коннор, так что пришлось накладывать швы. Этот голубчик влип серьезно – нападение на представителя коалиции. Его будут проверять на предмет связей с какой-нибудь организованной группировкой. Если таковых не окажется, то, скорей всего, отпустят, ведь никто серьезно не пострадал. Держать в тюрьме каждого, кто напал на представителя коалиции – никаких тюрем не напасешься. Ну, а если окажется, что он боевик какой-нибудь организации, тогда будет сидеть до особого распоряжения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»»

Обсуждение, отзывы о книге «Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x