Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу

Здесь есть возможность читать онлайн «Den Ageev - На случай моей смерти. Траур им к лицу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На случай моей смерти. Траур им к лицу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На случай моей смерти. Траур им к лицу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диа Айрос, автор колонки «Сплетни» в местной газетенке, клейменый Сплетником. Салермо – маленький городок, но большинство жителей этого городка встрепенулись, узнав, что пропал дневник главного интригана, который хранил все тайны. А сам Диа найден мертвым. На его похороны пришли только его подруги, которых не могли поверить в версию о самоубийстве и начали собственное расследование, окунувшись в тайны и ложь маленького городка и его жителей.

На случай моей смерти. Траур им к лицу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На случай моей смерти. Траур им к лицу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все остановились на крыльце, ожидая приезда Валери. На пару минут в компании повисла тишина.

Стэйс надоело молчание, и она решила его разбавить своими вопросами.

– А вы были в «Ред Роз»? Там отличная музыка и очень большой танцпол, – произнесла Стэйс, ожидая ответа.

На нее взглянула мать двухгодовалого ребенка, и она тут же поняла, что вопрос не по адресу. Ответа от Вики было глупо ждать, так как навряд ли папина дочка ходит по таким заведениям. Оставался только Маркус, которому Стэйс пронзительно взглянула в глаза, в ожидании, что он спасет ситуацию, и она не будет жалеть о том, что попросту не промолчала.

– «Ред Роз»? – с видом большой заинтересованности спросил Маркус.

– Это клуб… – разочарованно ответила Стэйс.

А вот и Валери подъехала к дому и, выйдя из машины, очень удивилась.

– Что тут делает коп? – грубо спросила Валери.

Видно было, что Маркусу были не по нраву слова Валери, но, стиснув зубы, он сдержался, чтобы не ответить что-то.

– Это Маркус, и он друг, если что! И попрошу тебя, засунуть подальше свой характер. Маркус помогает нам в деле Диа, и у него есть информация, – защищая, ответила Вики.

– И тебе не надо меня бояться, если ты ничего не натворила и чиста перед законом… – с улыбкой сказал Маркус.

Элли жестами попросила гостей зайти в дом.

Валери показала фак за спиной обернувшегося Маркуса, и направилась в дом.

Стэйс тайком подмигнула Маркусу, а тот сделал вид, что ничего не заметил.

Все сели за стол со стульями, напоминающими своей формой барные.

– Кто что будет? Есть Тако с говядиной, Салат с тунцом «Энсалада де атун». Греческий салат Че, Свежий салат из огурцов, помидоров, перца, испанского лука, маслин с сыром «Фета» и легкой горчичной заправкой, Кесадилья с грибами, Традиционный бразильский шураско из нежного куриного филе, Фахитас с говядиной, традиционное мексиканское блюдо, – на одном дыхании произнесла Элли.

Сказать, что все были в шоке, это ничего не сказать, и даже приуменьшить.

У Маркуса предательски заурчало в животе, так как на холостяцких харчах особо сыт не будешь.

Стэйс и Вики мысленно признали очередное поражение на кухонном ринге.

Валери мысленно все это съела и уже переварила.

– Ну ты, мать, даешь! Неси все, что считаешь нужным, охота жрать. Прям капец! Я бы и слона целиком съела, что тут кривить душой, – в предвкушении произнесла Валери.

– Мне просто сока. Если есть.… Я после шести не ем тяжелой пищи! – сдержав порывы голода, ответила Вики.

– Во! Зашибись, нам больше достанется, побольше бы таких анорексичных, – похлопав по плечу Вики, произнесла Валери.

Маркус достал какие-то бумаги, которые лежали в кожаной папке, и положил на стол.

– Я хочу, чтобы каждая из вас вспомнила тот день, когда последний раз видела Диа, и день его смерти, а именно (взял распечатку дела о смерти Диа) 16 июня 2012 года.

Мои принцессы переглянулись, будто ожидали, кто что ответит, и каждая из них не хотела начинать первой.

– Я не видела Диа месяц. Потом узнала, что он мертв. Он не отвечал на звонки и СМС, его не было в соцсетях, словно он не хотел ни с кем общаться. Но даже это не похоже на него, – начала Элли.

– Я была в отъезде, и у меня не было времени узнать, что с Диа, и чем он живет. Я себя за это очень ругаю и призираю за то, что не смогла ему помочь. От его соседки, очень проницательной и наблюдательной бабенки, я узнала, что он вел себя очень странно в ночь за день до смерти, – продолжила Валери.

– Не буду вдаваться в подробности, но с анализами и документами о вскрытии все чисто. Я понимаю, что Диа был вам другом, но вы никогда не задумывались о том, что у Диа были мотивы покончить с собой. Что вы знаете о его личной жизни, родственниках? Была ли у него девушка? – спросил Маркус и, глядя на принцесс, ждал ответа.

В кухне повисла тишина. Размышляя, каждая из них понимала, что, если копнуть поглубже, о Диа они ничего не знали. И почему-то и не задумывались об этих вещах. Как будто и не было повода спросить о них.

Иначе говоря, не зря их удивило то, что на похороны Диа никто кроме них не пришел.

– А… Э… Он был такой разговорчивый, болтал без умолку, и ты к нему как бы ближе. Ему можно было доверять. Как падре в церкви, на исповеди. Ему как-то удавалось выруливать такие вопросы… Но однажды, – сказала Вики.

В памяти Вики всплыл прошлогодний Хэллоуин.

Вечер в клубе, посвященный Хэллоуину, был в полном разгаре. Это была костюмированная вечеринка. Все в кого-то нарядились и были в масках, скрывающих лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На случай моей смерти. Траур им к лицу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу»

Обсуждение, отзывы о книге «На случай моей смерти. Траур им к лицу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x