Den Ageev - GAME OVER

Здесь есть возможность читать онлайн «Den Ageev - GAME OVER» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

GAME OVER: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «GAME OVER»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диа Айрос, автор колонки «Сплетни» в местной газетенке, клейменый Сплетником. Салермо – маленький городок, но большинство жителей этого городка встрепенулись, узнав, что пропал дневник главного интригана, который хранил все тайны. А сам Диа найден мертвым. На его похороны пришли только его подруги, которые не могли поверить в версию о самоубийстве и начали собственное расследование, окунувшись в тайны и ложь маленького городка и его жителей. Книга содержит нецензурную брань.

GAME OVER — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «GAME OVER», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Фу-фу-фу. Ребят, вы чё, совсем?!

Парень с девушкой подскочили и, поспешно одеваясь, удалились искать более укромное место.

– Предохраняйтесь! – с идиотской улыбкой во все тридцать два зуба промолвила Валери им вслед.

В руках у принцесс было по лопате, а у Вики вдобавок ещё и большой шахтёрский фонарь.

– Как же тут жутко. Мурашки по коже. И запах какой-то непереносимый, в носу свербит, – сетовала Элли.

– Никогда не понимала, отчего люди боятся кладбищ. Не надо пугаться мёртвых, живые люди куда опаснее. Так что там с «Мистэри Плейс»?! – поинтересовалась Вики и внезапно остановилась.

Она уже находилась на месте, что указано на карте, но, вместо могилы, увидела огромную яму 4х4 метра. Принцессы подошли к краю, чтобы посмотреть, что в ней, но там было темно. Вики посветила фонариком, купленным в том же магазинчике. Яма была пуста. Мои принцессы опешили. Сжимая черенки от лопат в руках, поняли, что они не пригодятся.

– Меня потеряли?! – послышался голос позади.

Принцессы резко повернулись и увидели Стэйс. Они ахнули от удивления. Ведь перед ними она стояла живая, правда жутко бледная. С волосами, дико напоминающими строительную паклю, разодранными в кровь ладонями и, как ни странно, в чёрной толстовке, к рукаву которой прилипла уже засохшая глина.

Элли и Валери бросились обнимать Стэйс, и та тоже очень была рада увидеть всех в такой милой «могильной» обстановке. Не пошла к ней только Вики. Она спокойно стояла в сторонке и наблюдала, пока все насладятся идиллией и воссоединением.

– Ты мерзопакостно пахнешь, но всё равно приятно тебя обнимать, – прошептала Элли.

– Хм, серьёзно? Пахну? С чего бы это?! Да! Пока вас не было, я, между прочим, тут пати в гробу устроила, извините, что веселилась без вас! Постой! Ты сбежала из психушки?! – с сарказмом в голосе, сквозь слёзы и улыбку спросила Стэйс.

– Почти. Диа помог мне сбежать! Он оставил пути для отступления! – сказала Элли.

– А причём тут Диа? – заинтересовалась Вики и подошла к принцессам.

– Помните, он пропал на месяц? Так вот этот месяц Диа провел в «Мистэри Плейс», в той самой палате, что и я. И если я так легко ушла от заточения, то, думаю, и Диа имел свободный выход!

– Ему значит кто-то там помогал. Но кто?! – произнесла Валери.

– Это мне и предстоит узнать! Мне придётся вернуться туда. Мы должны покончить со Сплетником, и «Мистэри Плейс» – это недостающий кусочек пазла. Я очень хочу увидеть дочь, но никто не имеет право манипулировать нами с помощью наших родных и любимых. Максимилиано хороший отец, он позаботится об Ариадне. Мы должны показать Сплетнику, что мы не пешки в его игре. И должны забыть обиды и прочее. Обиды и гнев, как ничто другое, помогают Сплетнику манипулировать нами. И это вас тоже касается, Вики и Стэйс! Мы нужны друг другу, иначе проиграем, – словно на митинге, вещала Элли.

Стэйс подошла к Вики и протянула ей руку в знак перемирия. Но в ответ получила только смачную пощёчину, которая отдалась эхом.

– Уф, полегчало! Как камень с души! – облегчённо вздохнула Вики.

– Вы когда успокоитесь?! У нас много других более важных проблем, чем кто-кого-когда трахнул! Ей богу, чё как маленькие? – разведя руками, произнесла Валери.

– Ау! Больно, блин, наверно, синяк будет! Ты психованная! Поверь, если бы у меня была машина времени, я бы вернулась в прошлое и всё изменила. И наверно, ещё кучу чего, что сделала не так. Я и вправду переживаю за то, что произошло. С того самого дня помню глаза Диа, который даже толком не объяснил, в чём моя вина, – стоная от боли, произнесла Стэйс.

– Если бы ты не гналась за призраками, то бы не оказалась погребённой в гробу. Я же сказала тебе, не следи за Инкогнито! Теперь я точно уверена, что он и есть Сплетник! – протараторила Вики.

Вики подошла к Стэйс и обняла её. В голове мелькнула мысль, что все предают. А что, если Сплетник – это Маркус, что, если вновь вокруг неё одна ложь? Как сказать о своих опасениях подругам? Вдруг она ошибается? А если так, как не подать виду, что ты что-то знаешь? Раскрытие одних тайн порождает новые тайны. Стэйс же думала о том, что произошло. О том, что она видела лицо Инкогнито, а в руках держит дневник Диа, полный секретов и тайн, Клондайк чужих судеб и жизней.

Все предают. Порой предатель не осознает, что он предатель, но расплата в обоих случаях одинакова. Проблема современного мира в том, что изначально нам было неправильно заложено понимание некоторых вещей. Отсюда люди допускают очень серьёзные промахи. Предательство близких людей всегда приносит много огорчений. Многие считают, что нельзя прощать предательство. На самом деле всё относительно. Вы сами должны трезво взглянуть на ситуацию и решить для себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «GAME OVER»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «GAME OVER» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Adele Parks - Game Over
Adele Parks
libcat.ru: книга без обложки
Олег Кулагин
Elmer Eleonor Krogomo - Game over
Elmer Eleonor Krogomo
Ludmila Ramis - Game Over
Ludmila Ramis
Tobias Endler - Game Over
Tobias Endler
Олег Меншиков - Game over. Возвращение
Олег Меншиков
Олег Меншиков - Game Over. Жнец. Книга 2
Олег Меншиков
Олександр Есаулов - Game over!
Олександр Есаулов
Отзывы о книге «GAME OVER»

Обсуждение, отзывы о книге «GAME OVER» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x