Для начала он попытался поговорить с управляющим барона Дженсена, Роджером Смитом, чтобы купить часть земель, которые граничили с его владениями. В планах тупоумного барона было преподнести эти земли леди Аманде в качестве подарка, ему казалось, что девушке это понравиться. Но Смит не стал даже говорить с бароном Дерби, он заявил, что земли его хозяина по завещанию отошли старинному приятелю покойного барона Ричарда, отца Сирила, и новый хозяин обещал скоро приехать. Дерби не стал спрашивать, почему этот самый хозяин ждал целый год, но оставил свою нелепую затею.
Сейчас его неразвитый ум волновало другое – как уговорить девушку выйти за него замуж. Он знал, что за прошедший год все окрестные бароны просили руки красавицы, но были отвергнуты с той степенью неуважения, которую заслуживал, по мнению Аманды, каждый жених. Так получилось, что Дерби оказался самым стойким, хотя ему ответили «Нет!» пожалуй, хуже, чем всем остальным женихам, вместе взятым.
– Господин барон, где же леди Аманда? – сидя за столом, Дерби нетерпеливо посмотрел на дверь, – я очень ждал встречи с ней, пускай она не испытывает ко мне никаких чувств, но все же я…
– Ошибаетесь, барон! – звонкий голос, раздавшийся у двери, заставил барона Дерби подпрыгнуть от неожиданности, и он обернулся, – одно чувство я к вам все таки питаю, вы мне омерзительны!
Барон Форестер, проглотив готовое сорваться с губ ругательство, тоже обернулся, заметив, какой ужас застыл на лице барона Дерби. Его челюсть медленно поехала вниз, а глаза едва не выпали из орбит, когда он увидел, что его дочь явилась к столу в том же виде, в каком он застал ее в комнате.
– Добрый день, ваша милость, – сладким голосом проворковала Аманда и подошла к ошалевшему от увиденного зрелища барону Лоренсу.
От невыносимого запаха, которым благоухала сейчас Аманда, на его глаза навернулись слезы, а в носу немилосердно защипало. Не обращая внимания на выражения его лица, Аманда приподняла руку, и барон Лоренс машинально приложил ее к губам, а потом резко отвернулся, едва сдержав приступ рвоты.
– Аманда…! – барон Вильям задышал как рыба, которую вытащили из воды, – вы… вы… как вы посмели придти сюда в таком платье?!
– Но батюшка, вы ведь велели мне поспешить, вот я и не стала заставлять гостя ждать, – скромно захлопала ресницами Аманда, и тут же опустилась на стул, – так мы будем обедать?
– Немедленно вернитесь к себе и приведите себя в порядок! – голос старого барона сорвался на визг, а лицо покраснело, – иначе я вас накажу, вы слышали меня?!
– Да, батюшка, – Аманда встала, – тогда вам придется обедать без меня, я намерена принять ванну, а потом лечь спать!
– Спать? Но еще только полдень! – растерянно проговорил старый барон, – а как же гость? Он ведь к вам приехал, леди!
– Барон, вы получали мое приглашение? – приподняв тонкую бровь, спросила Аманда Дерби, и тот помотал головой, потому что у него пропал дар речи, – в таком случае, я его не приглашала, а значит, не намерена с ним говорить! Всего хорошего, барон!
Помахав рукой, девушка встала, и с гордым видом направилась к двери, которой хлопнула изо всех сил. Эхо гулко разнеслось под сводчатым потолком замка, и барон Лоренс зажмурился.
– Это уж слишком, ваша милость! – процедил он, скомкав в руке салфетку, – я не намерен терпеть подобное хамство, в конце концов, я всего лишь хотел жениться на леди Форестер, но теперь уже не уверен в своем желании!
– Дайте ей время, барон, – проговорил старый Форестер, – в конце концов, девушка пережила страшное потрясение, сама едва осталась жива, но это пройдет!
– Уже год прошел с того дня, давно пора все забыть! – выпалил барон Дерби и на его желтом лице загорелись яркие пятна, – просто она такая же ненормальная, как ее мать! Не зря говорили, что у баронессы Милагрос не все ладно с головой, и она это подтвердила!
– Барон, не смейте оскорблять память моей жены! – повысил голос барон Вильям и Дерби осекся, поняв, что сболтнул лишнего.
– Простите, я не ведаю, что говорю, – процедил он, – согласитесь, вид леди Форестер кого угодно может свести с ума, причем именно в этом смысле. Ну, раз уж обед не удался, пожалуй, я вернусь в свой замок, мне нечего тут делать!
– Еще раз простите, господин барон, мою дочь, я поговорю с ней строже! – пообещал барон Вильям и встал, – я вас провожу!
Остановив жеребца, Аманда спрыгнула на землю, и прошла взад – вперед, потирая болевшую поясницу. Сегодня она очень много времени провела в седле и немного устала, поэтому решил сразу пойти в свои покои, и приказать подать ей ужин прямо туда.
Читать дальше