Загудел рожок и к каменному лису вышел вожак Наако. На время обрядов он раскрашивал лицо и руки узорами синего индиго, которые, по поверью кицунэ, давали вожаку магические способности и отгоняли злых духов. Наако поднял обе руки вверх и все разом замолчали.
– Братья и сестры! Сегодня мы призываем высший дух Абэ но Сэмэйа, чтобы справиться с враждующим племенем Рейко. Дай нам сил! И не оставь одних! – он опустил руки.
Все лисы поклонялись духу оммёдзи Абэ но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ. Всю жизнь он боролся с жуткими демонами, за что потом стал высшим духом.
Музыканты снова забили по таблу, запел женский голос, а вожак продолжил обряд на древнем языке кицунэ.
Наако кружился возле костра. Через несколько секунд к нему присоединились остальные.
Хаги танцевала, подпрыгивала и повторяла слова мольбы о помощи. Все это каждый из кицунэ давно выучил наизусть. Почти каждый месяц Рейко нападали на Кико, и это вошло в традицию. Девушка поглядывала на брата во время обряда. Йако был как всегда спокоен. Он никогда не плакал, не злился, не боялся, он сохранял хладнокровность при всей своей высокой температуре тела.
Саа и Бунко танцевали впереди Хаги. У всех девушек-кицунэ были густые рыжие волосы с рождения. Но с возрастом, как и у человека, волосы выпадали, открывая розоватую кожицу на голове.
Йако был уверен, что их мать убили, но говорить об этом Хаги не хотел. Он всегда был готов к самому худшему и не верил в светлое будущее. Однажды он говорил вожаку о том, чтобы перебраться поближе к югу Англии, но после нападений Рейко, когда их племя лишилось много лис, разговор о переселении был закрыт. Наако сказал, что пока они могут защищать их территорию, останутся тут до конца.
«Помоги, нам, Абэ, прошу, помоги», – повторяла Хаги снова и снова, предчувствуя скорую войну с племенем Рейко. Она взглянула на брата. Йако стал мгновенно грустным и, кажется, Хаги увидела его слезы. Впервые в своей жизни и последний раз.
Алан проснулся от грохота в сарае. Куры кудахтали во все горло, бегали и опрокидывали ведра. Парень вспрыгнул с кровати, схватил рядом стоящее ружье и кинулся на улицу. Еще была глубокая ночь, этим лисицы и пользовались, приходя к людям. Алан сразу догадался, что хищник пробрался к курам, чтобы поживиться.
«Снова они повадились?» – с испугом подумал парень и снял железный замок с двери. Крик птиц не прекращался. По всему сараю носилась небольшая лисица за одной из кур. Половина насестов была поломана, гнезда распотрошены, повсюду летала солома. Алан тут же хотел выстрелить, но лисица так быстро бегала, что уследить за ней было невозможно. Наконец, хищница догнала курицу и одним укусом перекусила горло. Остальные птицы, увидев открытую дверь, ринулись наружу. Лисица шмыгнула в проем, благодаря которому проникла в сарай и скрылась.
«Вот дьявол!» – выругался Алан, сев на землю, – « что же теперь будет?». От злости парень задрожал. Он был уверен, что убил ту воровку, которая почти каждую ночь бегала за курами. Он запомнил ее и убил. Но лисицы не хотели останавливаться на этом. Кур становилось меньше. И жить Финчам становилось все сложнее.
Парень закрыл лицо руками, чтобы даже глупые птицы не видели его слез. Он не рыдал громко, не устраивал истерик, он молча терпел, когда слезы выйдут наружу. Алан посмотрел на лес.
«Я убью тебя. В любом случае убью», – вслух тихо проговорил он, – «пусть это будет не завтра, но это будет. Обещаю. Я перебью вас всех!».
Алан убрал скорлупки от яиц, валявшиеся по всему сараю, прибрал солому и загнал кур.
– Алан? Что случилось? – сонным голосом спросила Роззи, выглядывая из окна.
– Лисица снова забрала курицу, – как можно мягче проговорил парень, но девочка поняла, что он очень зол.
– Ты пойдешь ее убивать? – не отставала Роззи, и, зевнув, потерла глаза, – да?
Алан вздохнул. Ему не хотелось снова огорчать сестру, не хотелось, чтобы она плакала, но лисица должна была умереть, иначе птиц совсем не останется.
– Не знаю, Роззи. Я вряд ли смогу ее найти.
– Может, тогда лучше поставить ловушку? – предложила девочка, но на вопрос брата – «что дальше с лисой они будут делать», замолчала.
– Отпускать ее нельзя. Лисы хитрые – вернуться снова. Они находят лазейки, чтобы пробраться в сарай. Нам от них не избавиться.
– Но ведь можно что-то придумать?
– Я придумаю, Роззи, обязательно придумаю. А теперь ложись спать, – Алан забил проем, сквозь который прошла лисица, и тоже отправился в постель.
Читать дальше