Ив. Да, дядя, всё в порядке.
Эмери Уинфред( присаживается за свой стол ). Я так рад, что ты решила вернуться в Англию. Это шанс начать всё с чистого листа…
Ив. Вы же знаете, от прошлого не убежишь. ( Садится напротив Эмери. )
Эмери Уинфред( серьёзно ). Ты сделала так, как считала нужным. К тому же решение комиссии ещё не известно. Но сейчас не об этом. Я позвал тебя сегодня сюда, чтобы предложить тебе работу у меня в больнице. Начнёшь с интерна, пока тебе вновь не продлят лицензию врача.
Ив. Даже не знаю. Зачем это вам?
Эмери Уинфред. Что значит зачем?! Потому что ты хороший врач и человек и моя крестница, потому что твой отец научил меня всему, что я умею. ( Берёт фотографию со своего стола. На ней изображены отец Ив, Ив и Эмери. ) Дай мне, наконец, исполнить мою клятву Гиппократа!
Ив улыбается.
Эмери Уинфред. Вот ты и улыбаешься. И каков будет ответ?
Ив. Но ведь в случае моей новой ошибки я только подставлю вас. А просто быть интерном… ( Отрицательно качает головой. ) …Я не могу.
Эмери Уинфред( серьёзно ). Тогда я прошу тебя об одолжении. Сегодня мы выводим из искусственной комы моего хорошего друга… Ему удалось выжить после ужасной автомобильной аварии. Я прошу помочь мне поставить его на ноги. Ему нужен такой врач, как ты.
Ив. Это из-за смерти моего отца?
Эмери Уинфред. Нет. Просто удели ему внимание. Ты будешь подчиняться лично мне и заниматься только одним пациентом.
Ив. Почему я?
Эмери Уинфред. Потому что он по своей сути одиночка, который лучше других знает, что ему нужно. Вдобавок к этому он чрезмерно самокритичен… Никого не напоминает?
Ив( после паузы ). Но вы также прекрасно знали, что простой сиделкой я быть тоже не захочу, а значит, придётся снова начинать с интерна.
Эмери Уинфред. Превосходно! Тогда направляйся в палату реанимации, а я тебя через пару минут догоню и всё покажу.
Ив. Так сразу?
Эмери Уинфред. А чего тянуть?
Ив. Как его зовут?
Эмери Уинфред. Григорий Лирсан.
Ив выходит из кабинета.
Ив входит в палату. Внутри палаты приглушён свет. В углу на кровати неподвижно лежит пациент – Григорий Лирсан. Ив собирает волосы в аккуратный пучок и направляется к кровати. Она берёт медицинскую карту Грега и начинает её читать.
Григорий Лирсан. Вам больше идёт с распущенными волосами.
Ив вздрагивает от неожиданности. Грег, улыбаясь, садится в кровати.
Григорий Лирсан( жене, словно она прячется где-то в палате ). Элизабет, что ты ещё задумала?
Ив. Мистер Лирсан.
Григорий Лирсан( улыбаясь ). Зовите меня Грег.
Ив приближается к Грегу и начинает его осматривать, при этом задавая ему контрольные вопросы.
Ив. Грег, вы знаете, какой сегодня день?
Григорий Лирсан( улыбаясь ). Годовщина свадьбы. ( Обращается к жене. ) Элизабет, я тебе этот сюрприз ещё припомню.
Ив. Грег, вы знаете, где вы находитесь?
Григорий Лирсан( оглядываясь по сторонам ). В декорациях больничной палаты.
Ив. Грег, вы помните, что с вами произошло?
Григорий Лирсан. Какой-то у вас скудный текст. Вам его Элизабет писала?
Ив. Пожалуйста, следите за пальцем.
Григорий Лирсан( настороженно смотря в сторону ). Милая, выходи. Я знаю, ты здесь!
Ив. Мистер Лирсан, вы в больнице.
Григорий Лирсан( неуверенно ). Милая, ну же! Я знаю, ты здесь! Выходи!
Ив. Мистер Лирсан, это не розыгрыш. Вы в больнице.
Григорий Лирсан( требовательно и агрессивно ). Нет, позовите мою жену! Элизабет!
В палату входит Эмери.
Эмери Уинфред. Грег!
Григорий Лирсан( в ярости ). Где моя жена?! Позовите мою жену! ( Грег резко с силой отталкивает Ив и пытается встать. )
Ив( Эмери ). Помогите мне удержать его!
Эмери достаёт из кармана ключ и передаёт его Ив, а сам подбегает к Грегу, чтобы удержать его.
Эмери Уинфред. Грег, это Эмери…
Григорий Лирсан( яростно сопротивляясь ). Позовите мою жену!
Ив быстро открывает ящик в рядом стоящей тумбочке и достаёт оттуда шприц и ампулу. Ещё мгновение, и Ив вкалывает Грегу седативное. После чего она и Эмери помогают ему опуститься на постель.
Читать дальше