Олеся Кривцова - 18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки

Здесь есть возможность читать онлайн «Олеся Кривцова - 18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказ о том, как одна женщина бальзаковского возраста решила показать своим детям-подросткам Кубу и что из этого получилось. Книга содержит нецензурную брань.

18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18 дней на Острове Свободы

Путевые заметки

Олеся Кривцова

© Олеся Кривцова, 2020

ISBN 978-5-0051-4649-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОЛОГ

Москва

Ноябрь 2010, вечер

Я сижу в машине своего бывшего мужа. Мы встретились по делам, я несколько дней как вернулась из второй поездки на Кубу и мыслями вся ещё там.

– Если я когда-нибудь разбогатею, ты отпустишь туда со мной детей? ― спрашиваю я.

Дети ― Катька и Женька ― после нашего развода живут с ним, уже шесть лет.

Он удивляется. Я никогда не стремилась проводить время с детьми. Детские глупости меня всегда только раздражали, а то, что было интересно мне, было неинтересно им.

Но к моменту, когда я разбогатею, дети повзрослеют, да и на Кубе всё воспринимается значительно проще, даже материнство.

– Конечно, отпущу, ― говорит он.

Я выхожу из машины и иду по своим делам. Через двадцать минут звонит мой мобильник.

– Слушай, ты скажи, сколько будет нужно им денег, и можешь не ждать, пока разбогатеешь.

Мы договариваемся, что поездка состоится через год, во время ноябрьских каникул. Недели на две-две с половиной. Катька учится так хорошо, а Женька так плохо, что оторвать недельку от учёбы не проблема.

Я ещё не знаю, что всю зиму буду учить испанский, потому что расстанусь со своим мужчиной, и решу переехать к чёртовой матери в Латинскую Америку. Поездка с детьми станет моей первой серьёзной языковой практикой.

Я ещё очень многого не знаю, но уже радуюсь, потому что пусть через год, пусть в компании детей, которые во многом для меня загадка, я буду на своём Острове Свободы, с моими друзьями Вивиан и Хуаном Карлосом, а значит, пусть на пару недель, обрету дом и настоящее счастье.

Глава 1. Приехали!

28.10.2011

La Habana, 5.30

Вчера, тёмным кубинским вечером, после двенадцати с небольшим часов в самолете, мы наконец высадились в аэропорту Хосе Марти, упали в объятия Вивиан, и наша миссия поедания жизни большой ложкой началась.

Дети были с ходу затисканы и осыпаны комплиментами, от чего совершенно обалдели, но я их предупредила, что здесь так будет постоянно. Оставив их постоять с вещами, мы с Вивиан пошли обменять деньги и тут же подверглись общению с каким-то её знакомым, пробегавшим мимо. Один быстрый взгляд в мою сторону ― и вот он уже держит меня за руку и лопочет что-то по-испански насчет того, что я должна быть его девушкой. Здравствуй, Куба! Не успела приехать ― началось! От усталости не остаётся и следа, я хохочу и отвечаю puede ser, todo es posible (может быть, всё возможно), как вдруг он притягивает меня к себе и добивает вопросом на ухо на чистом русском: «двадцать сантиметров ― нормально?» ― «отлично!» Пожав мне руку, он убегает, а мы с Вивиан решаем не тратить время в очереди, поскольку у неё деньги есть, поменяю-отдам завтра.

В такси она звонит всем нашим общим знакомым, и рассказывает, что я приехала и что у меня un muchachito y una muchacha linda (мальчишечка и красивая девочка), что теперь в Гаване снова будут пельмени и что я выучила испанский. Я тем временем показываю детям мелькающие в окнах королевские пальмы и баньян. Мимо с грохотом проносятся старые американские и советские автомобили. Больше почти ничего не разберешь, достопримечательности показывать без толку ― кроме, разве что, Гаванского университета, чьи старинные мраморные лестницы ярко белеют в любой темноте.

Через полчаса мы у дома Мирты, где я жила в прошлом году. ¡Esta casa es como mi casa natal! (Этот дом мне как родной!) ― кричу я, и все бурно радуются, что я знаю такие слова. Мирта, впрочем, сегодня чуть сдержаннее ― нас предупредили, что у нее годовщина смерти кого-то из родственников. Прибегает её внук Алехандро, я вручаю ему подарок ― бинокль. Мирта вписывает наши паспортные данные в гостевую книгу, а мы все возимся с настройками бинокля, пока наконец не становится возможным чётко увидеть с балкона какой-то очередной тарантас времен Революции. По ходу распаковываются сумки и извлекаются гостинцы, которые мы потом отнесем к Вивиан. Разумеется, мы идем в гости к Вивиан, а как же иначе! Дети вытряхиваются из длинных штанов («Мама, мне не будет холодно в шортах?» ― «В ближайшие восемнадцать дней тебе вообще не будет холодно»), наскоро умываются, и мы идем на Сalle O, сделав небольшой крюк на Малекон (набережную), чтобы они увидели океан. В темноте видны ближние волны, дальше чёрная вода сливается с чёрным небом, но огни вдоль парапета позволяют детям оценить протяжённость набережной, и они только потрясённо качают головами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки»

Обсуждение, отзывы о книге «18 дней на Острове Свободы. Путевые заметки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x