Анна Линн - Ветер и вереск. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Линн - Ветер и вереск. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер и вереск. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер и вереск. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йоркшир. Два мира – английской молодежи и русской девушки из неблагополучной семьи – сталкиваются на фоне цветущего вереска йоркширских просторов. Фактурные образы, глубокий, вдумчивый взгляд автора на судьбы героев. Встречи, разочарования, радость узнавания, необходимость отъезда, возможность остаться, влюбленность и расставания, надежда на продолжение – все сплетается в ярком и живом сюжете романа.

Ветер и вереск. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер и вереск. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На ноутбуке Макса белел листочек, на котором было написано:

«Макс, я тебе очень-очень-очень!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! благодарна. Спасибо за всё! Именно такой Англию я и запомню: мне помогают француженка, русский парень и сотрудники прекрасного английского музея (правда, сами того не подозревая) с комфортабельной двуспальной кроватью внутри. Я не знаю, смогу ли как-нить тебя отблагодарить… Я умею… я много чего умею. Например, мыть огромные залежи грязной посуды. Жаль, что у вас на кухне очень чисто, и я не смогла продемонстрировать своё умение. Но все впереди. Надеюсь, ещё увидимся. И я смогу оказаться для тебя хоть чем-то полезной. Если это случится – я буду страшно рада! Удачи тебе во всем-всем! Ты – потрясающий парень. Лиза»

Одно прозрачное лондонское утро

Автобус приехал на вокзал Виктория в 10 вечера. В середине пути Лиза неожиданно провалилась в глубокий сон, и на станции её разбудил водитель. Она вышла из автобуса последней, вытащила чемодан, осмотрелась в поисках Лёши и прошла внутрь станции. От свежего воздуха у неё кружилась голова. Завибрировал мобильник.

– Как ты? Ты уже в Лондоне? – звенел голос Одрэ. – Как доехала?

– Одре, да, не волнуйся… Все ок… – Лиза вздрогнула и обернулась, почувствовав, что с её спины снимают рюкзак. Рядом стояла Леша. Растрепанные длинные волосы, улыбка, и светлые глаза за стеклами прямоугольных очков.

Она кивнула ему и чмокнула в ухо.

– …меня встретил мой хороший друг. Не волнуйся, Одрэ, все в порядке. Пока. Я тебя целую. Спасибо за все.

– Кто такой Одрэ? – спросил Леша.

Лиза расхохоталась.

– А я – твой хороший друг? – продолжал он.

– Да, очень хороший.

– Ну что ж, за мной, мой друг. Добро пожаловать в кэпитал оф зэ Греат Британ. Это весь твой скарб?

– Да, – Лиза рассмеялась снова. – Быть вашим другом чрезвычайно лестно. От всей души спасибо за приют. Тем более, как всем известно – все остальные на меня плюют.

– Это ещё что за поэзия? Сама сочинила?

– Ты что, Леша. Это Довлатов.

– Ясно. Не знаю, кто плевался в Довлатова… А на тебя кто плюет?

– Никто. Это я на всех плюю. На все обстоятельства. Спасибо тебе! – она ухватила его руку за локоть и чмокнула на этот раз в щеку.

Леша надел себе на спину Лизин рюкзак, и сделать это было непросто: Лиза висела на его плече. Он внимательно на неё посмотрел, скрывая улыбку.

– Лиза… ты что – пила?

– Я пила, рыба-пила, пилю, все-е-е-е-е-ех пилю-ю-ю.

– Подожди, ты еле стоишь на ногах, как ты доехала, чудо?

– А что, к вам только трезвых пускают?

– Пошли. Давай и пакет свой, вот сюда. Чего ты там напилась?

– У Одрэ оставалось немного вина. Сначала мы пили от радости – потому что все вокруг было круто, а потом стали думать, что я буду делать в России, и мне стало хреново. И мы ещё купили вина и немного выпили. А я пьянею очень быстро. У меня, наверное, нехватка того фермента, который расщепляет алкоголь. Такая насмешка судьбы – после семьи алкоголиков… и сама я к алкоголю неустойчива… – Лиза непринужденно болтала, и все норовила свернуть то налево, то направо. Леша придерживал её за рукав. – А по дороге у нас была остановка и мне захотелось пить… но я почему-то купила вместо воды – пива, всего 1 банку… нет, я совсем не устойчива к алкоголю!

– Осторожно, Лиз, тут дверь, – он придержал. – Давай руку. Только не висни так на мне. И смотри под ноги, пожалуйста.

Лиза смеялась заразительно и громко, запрокинув голову.

Спешащие британцы аккуратно обходили её.

– Да, весело тебе, я смотрю, – Леша покачал головой. – Наш автобус, идем.

– Ужасно весело. Никто не умер. Я в Лондоне. А долго нам ехать?

– Полчаса. Моя автобусная остановка называется Падденсвик роуд. Запоминай. А ближайшее метро – Равенскорт Парк. Я все тебе отмечу на карте.

Лиза смеялась.

– Полезем на второй этаж, а? Я всегда езжу на втором!

– Нет, Лиз, мы остаёмся тут.

– Ну, пожалуйста, ну пойдем! Чемодан тут оставим… Я хочу на второй! Зачем вообще вторые этажи в автобусах, если туда не позволяют идти всякие там Леши!

– Лиз, а что там в Лидсе? Это что за город? Я ни разу там не был, – резко сменил тему Лёша. Его мудрый ход сработал: Лиза переключилась на рассказ.

Через какое-то время она зевнула, положила голову ему на плечо и пожаловалась:

– Я ни-че-го не соображаю.

– Вижу. Сейчас мы выходим. Вставай.

Теперь Лиза выглядела усталой и серьезной.

Они пересекли дорогу и подошли к общежитию Королевского музыкального колледжа. Фонари освещали дорогу, и окна здания горели приветливым бело-голубым светом. У входа курили и болтали студенты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер и вереск. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер и вереск. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x