Анна Линн - Ветер и вереск. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Линн - Ветер и вереск. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер и вереск. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер и вереск. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йоркшир. Два мира – английской молодежи и русской девушки из неблагополучной семьи – сталкиваются на фоне цветущего вереска йоркширских просторов. Фактурные образы, глубокий, вдумчивый взгляд автора на судьбы героев. Встречи, разочарования, радость узнавания, необходимость отъезда, возможность остаться, влюбленность и расставания, надежда на продолжение – все сплетается в ярком и живом сюжете романа.

Ветер и вереск. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер и вереск. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они вошли в здание Студенческого союза и спустились вниз по ступенькам. Бар представлял собой широкий зал с барной стойкой, креслами, низенькими столиками в правой части, и высокими – в центральной. Там же располагались бильярдные столики. В баре стоял гул, смешивающийся с музыкой; крутились разноцветные лампы-шары, бросая причудливые цветные тени на стены, пол и лица.

В дальнем углу, на низеньком диване и стульях сидело несколько ребят. Завидев Макса, ему приветственно замахал один парень. Высокий, как баскетболист, худощавый, с приятным лицом и искренне-радушной улыбкой. Он был рыжеволосый, коротко стриженный, с россыпью веснушек на светлой коже.

– Лиза, это Дэмиан, он хорошо говорит по-русски, – Макс перешёл на русский.

– Лиза. Ещё одна русская. Моя подруга из музея.

– Очень приятно! Му-сей. Это название города?

– Я из Москвы, – улыбнулась Лиза Дэмиану.

– А, да. Музей! – он хлопнул себя по лбу. – Вы работаете в музее?

– Ночным сторожем, – ответил за Лизу Макс.

Сидящие напротив ребята пили пиво и, как истинные британцы, приветливо улыбались и ждали, когда их представят.

– Логан, – Лизе кивнул парень, с заостренными чертами лица и блестящими черными волосами.

Вместе сидели Дима и Лена в очках – однокурсники Макса.

– Очень приятно. Московско-питерская диаспора в Йоркшире, – Дима затряс руку Лизы с такой силой, что она покачнулась. – Садись, Лиз, – он указал рукой место на диване. Лена отодвинулась, кивнула в знак приветствия и флегматично продолжила засасывать коктейль через трубочку.

– Пойдем за пивом! – улыбнулся Дэмиан и, посмотрев на Логана, повторил эту же фразу по-английски.

– Логан по-русски не говорит, – пояснил Дима, когда британцы отошли. – Он с юридического. Но притащился, думаю, чтоб познакомиться с сестрой Дэма. Перевелась сюда из другого универа. Говорят, она как фотомодель, – заговорщически зашептал Дима, вклинившись между головами Лизы и Лены.

– Не рассказывай сказки, – фыркнула Лена. – Ты встречал когда-нибудь красивых англичанок? Не дано им быть красивыми. Не дано.

– Оливия ничего. Клэр тоже милашка.

Лена подернула плечами.

– Не смеши меня. Оливия – это, скорее, исключение. Да и, в общем-то, совсем обычная. А про челюсть Клэр я молчу.

«Кто бы говорил», – с улыбкой подумала Лиза, рассматривая ничем не примечательное, вытянутое лицо Лены.

– Ну вот и оценим, – закивал Дима.

Было видно, что эта троица – закадычные друзья.

– Лен, а ты здесь учишься платно? – осторожно спросила Лиза.

– Да, – отозвалась она и с любопытством посмотрела на Лизу. – Половину плачу я, половину – родители.

– Ты работаешь? – удивилась Лиза.

– Да. Играю на бирже.

Лиза прониклась к Лене уважением. На вид ей было лет 20, не больше. Маленькая, невзрачная, но знает, что ей надо в жизни и, конечно, добьется всего.

К стойке подошла еще компания ребят, и Логан с Дэмианом вернулись уже с ними.

Лизу представляли всем как новенькую, и она чувствовала себя смущенно – ей всегда было неловко быть в центре внимания. Она вглядывалась в открытые, улыбчивые лица и старалась запомнить всех по именам. Британцы – Бен, Джордан, Мэтью, Джеймс, Том, который посмотрел мимо Лизы теплым взглядом пополам с обожанием, и она поняла, что взгляд предназначен Лене. Лена в ответ просияла и стала словно симпатичней. «Нашли друг друга, очкарики» – улыбнулась про себя Лиза.

Зазвонил Лизин мобильный. Ну вот и пропавшая Кайли объявилась.

– Лиза, привет. Ты мне звонила? Извини, я уезжала из Лидса на свадьбу сестры, и представляешь – забыла мобильник в одном пабе… Я думала, что уже не найду его, – она говорила на хорошем русском и почти без акцента, как и Одрэ. – Как ты, моя дорогая?

– Ничего, все в порядке, – Лиза прикрыла телефон ладонью: громкая музыка мешала разговаривать. – Я просто хотела тебя спросить… но сейчас все нормально, вопрос решился.

– Хорошо, что все решилось. Звони. Я всегда рада тебя слышать. Обязательно звони, – мягкая и чуть медленная речь Кайли не подходила под эту яркую расцвеченную картинку сегодняшнего вечера. Лиза попрощалась, бросила телефон в сумочку и продолжила впитывать в себя окружающих.

Британки. Оливия, Кэти, Хлоя, Клэр, две американки – могучая накачанная Орла и Старлет, и две итальянки – Федерика и Сильвия.

– А вот и мистер Капслок. Тим, – объявил Дима. К ним подошел парень, полноватый и рослый, с мягкими чертами лица. Волосы у него были светлые и кудрявые, и похож он был на богатыря из русской народной сказки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер и вереск. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер и вереск. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x