Анна Линн - Ветер и вереск. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Линн - Ветер и вереск. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер и вереск. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер и вереск. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йоркшир. Два мира – английской молодежи и русской девушки из неблагополучной семьи – сталкиваются на фоне цветущего вереска йоркширских просторов. Фактурные образы, глубокий, вдумчивый взгляд автора на судьбы героев. Встречи, разочарования, радость узнавания, необходимость отъезда, возможность остаться, влюбленность и расставания, надежда на продолжение – все сплетается в ярком и живом сюжете романа.

Ветер и вереск. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер и вереск. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушки, как стайка колибри, перелетали от стойки к столику, смеялись и болтали. Кто-то готовился к этой встрече: было видно по одежде, легкому макияжу и аромату парфюма, а кто-то прибежал просто, как Лиза – рюкзак на плече, джинсы и футболки-рубашки-топики.

Лиза путалась в городах – кто откуда. Шотландия, Уэльс, юг, восток, запад Англии. Из Йоркшира был только Дэмиан – из маленького городка Тодмордена. Оливия и Тим – из Бирмингема. Хлоя, как узнала Лиза, была из Лондона.

– Почему почти все приехали сюда из достаточно больших городов? – спросила Лиза, у сидящего напротив Тима. – Там же, наверное, есть университеты, где можно изучать русский.

– У нас не принято оставаться в своем родном городе. Надо уезжать. И чем дальше от родителей – тем лучше, – он хмыкнул. – Я мог бы изучать русский в Бирмингеме, но приехал сюда.

К Лизе подсела Клэр, чтобы расспросить о Москве, остальные студентки вскоре почти все потеряли к Лизе интерес, болтая о чем-то своем. И Лизу это радовало.

Дэмиан, прикрыв мобильник рукой, склонился к столу.

– Тесса сейчас придет. Она всегда и везде опаздывает, – объявил он, закончив разговор.

Лиза приглядывалась ко всем и всё подмечала. Дима болтает с Клэр. Кэти бросает пристальные взгляды на Макса, хотя её внимания добивается Джеймс и хохочет очень заразительно. Разговаривали все, переходя с английского на русский.

– Оооо, а вот и она, – сказала Лена негромко и Лиза подняла голову.

К ним с улыбкой направлялась девушка, и все на неё посмотрели. По произведенному эффекту это было похоже как если бы в комнату внесли искрящийся бенгальский огонь. Тесса О’Коннел вряд ли когда-нибудь стала бы фотомоделью – из-за невысокого роста. Но это была красавица – начиная от горящей расплавленным золотом макушки до узких, изящных ступней в балетках. Миниатюрная фигура, распущенные рыжие волосы. Одежда подчеркивала достоинства фигуры. Джинсы, узкие и потертые, приталенная полосатая рубашка бирюзового цвета, все в тон. Улыбчивое лицо и красивая шея, выныривающая из ворота блузки, от освещения казались золотыми. Светлая кожа, нежные черты, несколько томные и плавные, четкий изгиб бровей, тонкий острый нос и выразительные живые глаза. Аватара Макса женского пола.

– Тесса, моя сестра.

– Очень приятно.

Тесса не говорила по-русски и улыбалась несколько отчужденной улыбкой. Она покивала старым знакомым и села на низенький стул, рядом с братом.

– Я думал, Аби тоже придет, – заметил вдруг Дэмиан, и Тесса повернулась к барной стойке, колыхнув золотистым каскадом.

– Так вот же она, – кивнула Тесса. У стойки бара увлеченно болтала с барменом девушка. Из-за ослепительности Тессы Лиза и не заметила её подругу.

Темные волнистые волосы были собраны в хвост, перетянутый разноцветными резинками. Это была симпатичная и яркая девушка, но рядом с Тессой она явно проигрывала: казалась тяжеловесной, Тесса же – наоборот, эльфийской и воздушной.

«Хм. Я бы с Тессой вместе никуда не пошла», – подумала Лиза.

Абигэйл помахала знакомому, улыбаясь так же ровно-отстраненно как и большинство британцев. И Лизе в очередной раз пришло в голову очевидное: Абигэйл такие мелочи, как красота подруги, отнюдь не беспокоят. И, откровенно любуясь этими юными смеющимися лицами, Лиза с острой горечью понимала, что у неё нет этого чувства внутренней свободы. Она сбежала из дома, она никому и ничего здесь не должна, но так и не пришло это ощущение освобождения и расслабленности. Видимо, с этим чувством надо родиться.

– Тесса, ты на каком факультете учишься? – поинтересовалась Лиза.

– Гуманитарных наук. В школе современных языков. Изучаю французский и итальянский. Я перевелась сюда в этом году на второй курс.

– А до этого?

– Год отучилась в Дублине, в Трините-колледже.

Постепенно все студенты разбились на кучки и болтали кто о чем. Логан, Бен, Тесса и итальянки ушли играть в бильярд. Лиза наблюдала, как Логан что-то объясняет Тессе, наклоняясь к столу и демонстрирует положение руки на кие. Тесса, наконец, ударила по шару, и Логан довольно закивал. Он смотрел на неё так, словно в этом зале была только она.

Бокалы, стены, мебель и студентов расцвечивали яркие блики, и Лизе казалось, что она внезапно оказалась внутри калейдоскопа. Звучала песня «This Is The Life» Эми Макдоналд. И песня как нельзя точно отражала эту атмосферу.

Oh the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people, they were dancing to the music vibe
And the boys chase the girls
With the curls in their hair
While the shocked too
Many just sit way over there
And the songs they get louder
Each one better than before

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер и вереск. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер и вереск. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x