Джей витріщався на нього, не знаючи навіть, що й казати. Джо порожніми очима дивився кудись у далечінь – він чув крики й благання юнаків, давно похованих під зарубцьованим шрамом Нижнього Краю. Джей аж здригнувся.
– То що ж ти тепер робитимеш?
Джо пильно вдивився у нього, ніби відшукуючи найменші ознаки осуду. Втім, він одразу ж розслабився і нагородив хлопця своєю звичною сумною посмішкою, водночас порсаючись у кишені в пошуках замурзаного пакетика мармеладних ведмедиків. Дістав собі одного і простягнув пакетик Джеєві.
– Я вчиню так, як чинив завжди, – оголосив він. – Я достобіса добре борюся за те, що належить мені. Я їм це не подарую. Поґ-Гілл мій, і ніхто не змусить мене переїхати звідси у якусь паршиву кудкудаківку.
Завзято відкусив своєму ведмедикові голову і дістав із пакетика ще одного.
– Але що ти зможеш удіяти? – одказав Джей. – Ти отримаєш наказ про виселення. Вони відріжуть тобі електрику й газ. Ти ж не можеш…
Джо поглянув на нього.
– Завжди є якийсь вихід, хлопче. Гадаю, зараз саме час розробити дієву стратегію. Скидати мішки з піском та задраювати люки. Відгодовувати чорного півника, як роблять на Гаїті.
Він виразно підморгнув, наче пропонуючи Джеєві посміятися над своїм загадковим жартом.
Джей оглянув ділянку. Подивився на обереги, прибиті до муру та прив’язані до гілок, на знаки, викладені з битого скла на землі й намальовані крейдою на квіткових горщиках, і раптом його охопило відчуття жахливої безнадії. Усе було таким крихким і таким зворушливим. Він перевів погляд на будинки – на почорнілі фасади, похилені дахи, вуличні туалети і прикриті пластиковими віконницями вікна. За п’ять-шість будинків звідси на мотузці сохла білизна. Двійко дітей бавилися у канаві перед будинком. І Джо – старий добрий схиблений Джо, зі своїми мріями, подорожами, своїм чатто , незліченним насінням та набитим пляшками погребом – готується до війни, яку йому годі й сподіватися виграти, бо він озброєний лише побутовою магією та домашнім вином.
– Не бери в голову, – підбадьорив його Джо. – Все буде добре, от побачиш. У мене в рукаві приховано ще кілька козирів, нехай начуваються ті покидьки з міської ради.
Але його слова звучали порожньою погрозою. Ці його балачки були лише бравадою. Насправді він нічого не міг удіяти. Звісно, заради нього Джей удавав, що вірить йому. Він збирав трави біля залізничного насипу. Набивав червоні мішечки висушеним листям. Повторював дивні слова та творив ритуальні жести, наслідуючи Джо. Потрібно було опечатувати периметр
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Таніни – дубильні речовини, що містяться в червоному вині й надають йому терпкий смак. (Тут і далі прим. перекл.)
Британська щоденна газета, з 2016 р. – новинний інтернет-портал.
Популярні європейські журнали для жінок.
«Випускайте клоунів» ( англ . «Send in the Clowns») – пісня Стівена Сондгейма для мюзиклу «Маленька нічна музика» (1973).
«Я не закоханий» ( англ. «I’m not in Love») – пісня британського гурту «10сс» із альбому «Оригінальний саундтрек» (1975).
TLS (Times Literary Supplement) ( укр. Літературний додаток до газети «Таймз») – щотижневий літературно-критичний журнал, що видається у Великій Британії з 1902 р.
У виноробстві термін «тіло» позначає відчуття ваги й консистенції вина в ротовій порожнині.
Кокс (правильна назва Cox’s Orange Pippin – «помаранчевий піппін Кокса») – популярний у Британії сорт яблук. Макінтош (правильна назва McIntosh Red – «червоний Макінтош») – сорт яблук, вважається національним продуктом Канади.
У французькій мові земляним яблуком (pommes de terre) називають картоплю.
«Денді» («The Dandy») – британський дитячий журнал коміксів, що видавався з 1937 по 2012 р.
Наркотична суміш для куріння.
Джон-завойовник ( англ. High John the Conqueror) – висушене коріння рослини ялапа (різновид крученого панича), яке у гаїтянській магії худу використовується для виготовлення потужних оберегів.
Читать дальше