Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Линн - Ветер и вереск. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер и вереск. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер и вереск. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Йоркшир. Два мира – английской молодежи и русской девушки из неблагополучной семьи – сталкиваются на фоне цветущего вереска йоркширских просторов. Фактурные образы, глубокий, вдумчивый взгляд автора на судьбы героев. Встречи, разочарования, радость узнавания, необходимость отъезда, возможность остаться, влюбленность и расставания, надежда на продолжение – все сплетается в ярком и живом сюжете романа.

Ветер и вереск. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер и вереск. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Под эту музыку она брела вчера вверх, в свою деревню и оглядывалась на светящийся внизу город, под неё она гуляла с детьми на заснеженном поле.

– Как красиво… Что это?

– «What Child Is This». Это старинная рождественская песня.

– Давайте споем, – вдруг предложила Флой, которая стояла в дверном проеме, прижав руки к груди и увлажнившимися глазами смотрела на племянницу. – Как раньше… когда мы были все вместе.

Венди оглянулась, кивнула Лизе и Максу и протянула им ноты.

– Вот текст, вы пойте, пожалуйста. Я сыграю по памяти.

Они спели все вчетвером, как смогли, и Лиза могла оценить сопрано Флой и Венди. У обеих были чистые, звонкие голоса.

Венди поиграла ещё немного, спела по просьбе Флой пару рождественских песен и сказала, что, пожалуй, хватит.

– Венди, последнюю « Tell me why». Лизе понравится. Она такой же романтик, как и ты, – попросил Макс.

Венди засмеялась, тряхнув волосами, и заиграла.

И простые слова, пропетые голосом Венди, снова подняли в Лизе волну переживаний; она поспешно отвернулась, низко склонив голову.

Венди пела: «Скажи мне – почему звезды сияют, почему плющ сплетает свои ветви, почему небо такое голубое, и почему я говорю тебе, что я тебя люблю? Потому что Бог сказал звездам сиять, ветвям плюща – сплетаться, небу – голубеть и создал меня таким, что я полюбил тебя».

Лиза сидела, забравшись с ногами в кресло, и ей давно не было так радостно и грустно одновременно. Она думала о Тони, о шумном Чикаго, который ассоциировался у неё с городом гангстеров, о том, что получится из их отношений, и ей как никогда хотелось, чтобы он сейчас сидел рядом с ней в этом глубоком кресле, и она бы просто положила голову на его плечо и застыла, не двигаясь. Потом Лиза неожиданно вспомнила свою семью. Что делает мама, сестры? Как там Наташка? Она представила их двор, огромные сугробы, и Наташу, которая бежит в короткой дубленке к их подъезду, вобрав голову в плечи, после работы. Без шапки, как обычно. В России сейчас морозы – минус двадцать. Как Костик? Наверное, надо его проведать. Лиза не чувствовала особой привязанности к семье, образы домашних проскользили в её голове не задев сознания. Англия вытеснила их легко и безболезненно. «Я страшная эгоистка. Ну и плевать» – Лиза выдохнула и заметила, что Венди и Макс смотрят на неё с улыбками.

– Венди… это потрясающая песня. Я хочу переписать слова.

Зазвонил телефон Флой, она коротко поговорила и, распрощавшись с собеседником, сказала:

– Это миссис Склотт, звонила поздравить нас с Рождеством.

– Помню её, – живо отозвалась Венди и пояснила Максу и Лизе: – Приятная дама. Мы познакомились с ней недавно на чаепитии в пользу Международной амнистии.

– Ого. Ты посещаешь такие мероприятия? – улыбнулась Лиза.

– Иногда хожу с Флой.

– Мне само название понравилось, – объяснила Лиза. – Так по-английски. Когда я читала Ивлина Во, у него упоминалось Чаепитие консервативных женщин.

– В России тоже, наверное, есть что-то подобное… – сказала Венди, взглянув на Макса.

– Ну, конечно, у нас что-то есть, – закивала Лиза. – Но это особое очарование Англии. Поэтому я люблю такие маленькие города. Лидс – он другой. А тут все сохранилось, уклад, воздух, люди… И никаких туристов!

– О да. Мы с тобой не туристы, конечно. Свои, – ухмыльнулся Макс.

– Вы – свои, – подтвердила Венди и подсела к нему на диван. Он обнял её одной рукой и притянул к себе.

Они сидели, смотрели на пламя в камине и слушали, как трещат деревянные щепки.

– А как ты полюбила Англию, Лиза? – спросила Венди.

– Книги. Все началось с моей сумасшедшей любви к чтению. Это было как вирус, вошло в кровь и изменило меня. Я в детстве много читала… Знаешь, книги – отличное средство забыться. Первой моей английской книгой была «Алиса», потом «Питер Пэн». А потом я перечитала все английские книги из нашей школьной библиотеки. Ну и ещё моя учительница английского. – Лиза рассказала про неё.

Венди тихонько рассмеялась и протянула руку к огню.

– Книги с раннего детства… Как мне это все знакомо! Ты как будто про меня рассказываешь.

Лиза кивнула.

– Только есть в этом и свой минус, – вставила Венди. – Книги иногда уводят от обычной жизни. Мне иногда не хотелось возвращаться после книг обратно в наш мир. Такое редко, но бывало.

– И в какой книге ты бы предпочла остаться?

Венди на секунду задумалась.

– В Хрониках Нарнии! Ну и может, в каких-нибудь романах Гаскелл и Бронте. А ты?

– Я… сложно сказать. Может быть, в «Возвращение в Брайдсхед», но только там где начало, рассвет, где про Оксфорд, войны мне не хочется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер и вереск. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер и вереск. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер и вереск. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x