– Uno tasse capuchinno, per favore / Чашку капучино, пожалуйста (итал.), – обратилась, наконец, Катя к бармену. «Si, signora.» – кивнул тот, улыбнулся и повернулся к автомату.
– Мама! – услышала Катя испуганный крик дочки.
Резко повернувшись, Катя увидела стремительно двигающуюся к эскалатору и уезжающую на нем вниз мужскую фигуру. Маша и тележка были на месте, но Катиной сумочки на тележке не было.
– Украли! – охнула Катя и схватила Машу за руку. – Куда же ты смотрела?
У Маши заблестели слезы на глазах.
– Дядя сказал: «Тихо»
– Откуда ты знаешь, что он сказал «Тихо»? Ты ж немецкого не знаешь.
– Он по-русски сказал. И так сделал, – прошептала Маша и поднесла указательный палец к губам, показывая, как сделал «дядя».
++
Встречающих супругов Фима нашел не совсем легко, но узнал сразу. Не только потому, что описаны они были весьма точно, но и благодаря выразительной внешности обоих.
Миша и правда оказался громадным, с открытым славянским лицом, подчеркнутым бородой. Лида, описанная как «слегка еврейка», имела на Фимин взгляд обычное симпатичное лицо, но, по контрасту с Мишей, для поиска в толпе охарактеризована была удачно. Оба были чуть постарше Фимы.
После приветствий, выражения благодарности за встречу, ответного «Ну, что вы! Надо же помогать» двинулись к Кате с Машей.
– Я спрашиваю: «Где райсцентр?», – рассказывал Фима, – Никто не понимает, а один по-английски говорит: «Вы ищете китайский ресторан?» При чем тут китайцы?
Миша хмыкнул.
– Ты что, совсем немецкий не учил? Тебе нужен райЗецентр, – подчеркнул он звук «з», – а ты про рисовый центр спрашиваешь.
– Почему не учил? Учил, по самоучителю, – Фима вытащил «Попова» из кармана.
Но они были уже невдалеке от тележки, и Фима заметил какие-то проблемы, прежде всего – настойчивые возгласы бармена, который кричал не обращающей на него внимания Кате: «Сеньора, драй ойро, битте / С вас три евро, пожалуйста (нем.)»
Катя кинулась к Фиме.
– Сумку украли, – но тут же приняла независимый вид, – только не надо твоих «Я же говорил».
– Деньги, документы там были? – спросил Миша.
– Слава богу, все у меня, – ответил за Катю Фима.
– Тогда не смертельно, – успокаивающе сказа Миша, обращаясь к Кате. – Давайте знакомиться. Миша. Лида – моя жена. А ты – Маша?
Маша кивнула.
– Может, вообще без сумки обойдетесь? – спросил Миша. – Просто времени жалко. Нам же не только вас в лагерь везти, но еще потом домой добираться.
– Как просто у вас – обойдетесь, – буркнула Катя, – В ней такая (!) косметика, – она посмотрела в поисках поддержки на Лиду, но та была совсем не накрашена, – вам не понять. Электронный переводчик. Фотографии. Да и сама сумка от Гуччи!
– Ладно, – огорченно сказал Миша, – я слышал, обычно через час-два сумки находятся, только без ценностей. Лида, Фима и Маша остаются с вещами…
Но тут его перебил буфетчик: – Драй ойро, битте, драй ойро! / 3 евро, пожалуйста (нем.).
– … и разбираются с кофе, – продолжил Миша. – А мы идем в полицейский участок. Катя, возьмите свой паспорт.
++
Миша с Катей ушли.
Фима посмотрел на нахмуренную дочку.
– Не грусти, Машка. Хочешь мороженого?
Маша кивнула. Фима подтащил тележку к одному из столиков, посадил за него Машу с Лидой и пошел к бармену. Разговор с ним на смеси английского и немецкого Фиму сначала удивил, потом вызвал сомнение и, наконец, огорчил. Но оглянувшись на Машу, он достал кошелек.
К столику Фима подошел с двумя вазочками, на каждой из которых по одному лежало по одному шарику, и поставил их перед Лидой и Машей.
– А что так мало? – удивилась Маша.
– Спасибо скажи. Дома я бы тебе за такие деньги десять шариков купил.
Маша обиженно начала ковырять мороженое ложкой.
– Да, в аэропорту все ужас как дорого, – сказала Лида. – И мне не надо было покупать. Ешь сам.
– Брось ты, я ведь не жадничаю. Мы же уже за границей отдыхали, – взглядом поблагодарил Лиду за понимание Фима, – это я Машку приучаю, что надо отличать туризм от эмиграции. Ешь, пожалуйста.
Лида и Маша с удовольствием принялись есть мороженое.
– Тут программисты нужны, – обратилась Лида к Фиме. – Ты, наверное, сразу работать пойдешь? Программисту может и английского хватить.
– Нет-нет, я хочу полгодика поучить язык, чтобы меня немцы с трудом от своих отличали, а уж потом – на работу.
Лида изумилась.
– Что-то непохоже, чтобы ты так немецкий знал. В немецкой школе, что ли, учился? Или на курсы пять лет ходил?
– Еще чего, – самодовольно улыбнулся Фима, – перед тем, как в страну носителей языка ехать, пять лет учиться! Месяц, правда, самоучитель читаю, – он снова вытащил и любовно погладил тоненькую книжку «Попова», – но, судя по сегодняшним контактам, месяца, наверное, мало. Так что, потренируюсь здесь полгодика с немцами. Больше-то ведь не надо?
Читать дальше