Так бы всё и было, если бы вдруг внезапно не появился наш ротный, гвардии капитан Чекипало. Сначала он тихо подошёл, постоял в дверях, послушал минут пять, как мы заливаемся. Потом, дождавшись паузы, то ли с порицанием, то ли с любопытством строго меня спросил:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
ЧАЭС – Чернобыльская атомная электростанция имени В. И. Ленина.
"Вертушечка" – Здесь: грузовой поезд, обращающийся по кольцеобразному маршруту. В основном составлен из хопперов или думпкаров. Также может состоять из других грузовых вагонов для однородного груза, имеющего один пункт загрузки и один пункт выгрузки.
Мостиска – город районного значения во Львовской области Украины, находящийся недалеко от украинско-польской границы.
Преддембель – будущий дембель, в течение 100 дней непосредственно перед приказом о демобилизации.
Дед – солдат-срочник, прослуживший от года до полутора лет.
В полкирпича – то есть по ширине кирпича.
Дембель – солдат-срочник, прослуживший более полутора лет, после выхода приказа о демобилизации.
КШУ – командно-штабные учения.
ТСУ – тактико-специальные учения.
НФС – Насосно-фильтровальная станция.
"Гэбэшка" – батарейка ГБ-10-У-13 на 10 вольт для военно-полевого телефонного аппарата ТА-57.
Гусь – солдат-срочник. Первые полгода после принятия присяги до следующего приказа о мобилизации.
УПК – здесь: учебно-производственный комбинат.
Метельник – приспособление, смонтированное на передней части локомотива для сброса с железнодорожного пути любых посторонних предметов.
"Грязная вертушка" – "вертушка", ходившая в зону и требующая дезактивации.
"Партизан" – здесь: военнослужащие запаса, призванные на сборы.
ТЭ-3 – читается: "тэ-три". Тепловоз с электрической передачей, третья модель.
Вэвэшник – солдат внутренних войск. ВВ – воинские формирования, которые были предназначены для обеспечения внутренней безопасности СССР, охраны госудаственных объектов и обеспечения общественной безопасности. Носили погоны и петлицы красного цвета. Отсюда и все прозвища: "помидоры", "упыри", "краснопогонники" и т. д.
ДП-5Б (дозиметр полевой) – измеритель мощности (рентгенометр), предназначен для измерения уровней гамма-радиации и радиоактивной заражённости различных предметов по гамма-излучению. Мощность экспозиционной дозы гамма-излучения определяется в миллирентгенах или рентгенах в час для той точки пространства, в которой помещён при измерениях блок детектирования прибора. Кроме того, имеется возможность обнаружения бета-излучения.
КУНГ – аббревиатура, обозначающая "кузов унифицированный нулевого (нормального) габарита" (или кузов унифицированный герметизированный).
Плексиглас – органическое стекло.
КП – здесь: командный пункт.