Анастасия Никулина - Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Никулина - Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Языкознание, psy_generic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга рассказывает о новом методе легко выучить любой язык вместе с собственным ребенком, начиная с его раннего возраста. Билингвизм, спонтанность, реактивность – понятия изложены в простой, доступной форме, на бытовых примерах, что дает возможность уловить суть технологии.

Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорогие мамы! Принимая решение открыть для малыша новый мир, вы делаете большой шаг вперед, прорыв! Вас могут напугать разногласия по поводу пользы и вреда билингвизма, но: желание увидеть плохое обязательно приведет вас к этому, а стремление принести пользу себе и ребенку даст вам благо, принесет победы и достижения!

Все, что нам необходимо, уже есть в нас самих и вокруг нас! Я с радостью помогу научиться им пользоваться, более того, я буду учиться вместе с вами!

Вперед! К победам!

Анастасия Никулина

Как полиглот вырос

Мои дети гораздо старше Настиных. И я могу сказать, что лично мой опыт удался. Конечно, у меня не было специального языкового образования Анастасии, целенаправленного стремления обучить детей языкам. Все случалось само собой.

Старший сын подхватывал на лету «английские» слова, звучавшие дома, и вовремя их использовал, как некоторые дети используют, услышанные случайно идиоматические выражения – точно в цель, по ситуации. В конце концов, мы решили придать этому факту должное родительское значение, и наняли учительницу английского языка. Она опасалась раннего, шестилетнего возраста ученика, но очень удивилась, что у того нет языкового барьера и никакого барьера в общении. Они поладили, и сынок начал писать и читать по-английски раньше, чем по-русски. И никогда не путал буквы разнозычных алфавитов и слова в устной речи. Пошел в обычную школу, но в классе третьем мы перевели его в школу с преподаванием на английском языке, там же появился второй язык. Окончил он ВУЗ по специальности лингвист – переводчик. И хотя работает совершенно в другой сфере, языками пользуется активно и пополняет свой «багаж», недавно, решил освоить китайский.

Младший сынок перещеголял старшего брата, а может у нас уже опыт имелся, но к семи годам он говорил на трех языках, не считая родного. Причем третий – французский, нашел сам. Как говорится, воспользовался ситуацией. Перебирал детские книги на разных языках в магазине, и заинтересовался книжкой со стихами и песенками на французском. Никто из нас «не владел» французским, кроме расхожих выражений – ничего, ноль. Жили мы в то время в таком месте, где никаких педагогов «французов» в помине не было, как впрочем, и скайпа еще не существовало. Пришлось учиться вместе с ним самостоятельно. Сейчас он легко «берет» при общении с иноязычными друзьями любой новый язык – испанский, итальянский, даже некоторые тюркские.

Нет никаких барьеров для ребенка при органичном отношении взрослых к языку, как средству общения, а не предмету для изучения. Тогда он не изучает язык, а овладевает им, пользуется. Мои дети свободно общаются на любые темы с носителями языка. Но из имеющегося опыта работы с преподавателями иностранного языка, как практик могу сказать, не только мои и не только дети.

Что касается технологии спонтанного реагирования, которую мы с Анастасией успешно применили при разработке её программы, лучше прочтите о ней в книге, дальше, на конкретных примерах уяснив лично для себя, как это работает. Всегда проще показать, чем рассказать.

Успехов вам. И вперед, к победам!

Наталья Волохина

Глава 1. В чем суть идеи?

Я не только педагог но еще и мама маленькой девочки поэтому все что я делаю - фото 3

Я не только педагог, но еще и мама маленькой девочки, поэтому все, что я делаю на работе, так или иначе, проходит через нашу семейную жизнь. А учиться я буду вместе с вами не только потому, что многие вещи еще нужно попробовать, но и создать вместе, особенно с моей главной ученицей – собственной дочкой!

С ней я вижу ежедневно, как работает метод, и именно собственными результатами я хочу поделиться в этой книге.

Вопрос эффективности обучения волновал меня всегда: я помню, сколько времени проводила в школе, да ещё за выполнением домашних заданий! Что касается моей профессиональной подготовки, это был нелегкий труд! Я всегда искала ответ на вопрос: «Неужели нельзя проще и быстрее!?» И нашла!!!!

Сначала введу в курс дела мам, которые далеки от лингвистических терминов!

Что такое билингвизм? Самое простое определение звучит так: свободное владение двумя языками (родным и неродным) и использование их на практике; двуязычие.

Как ребенок овладевает родным языком? Он слушает, много и долго, это и формирует базу, фундамент его продуктивной речи (речи как таковой). Проще говоря, ребенок слушает, соотносит, анализирует, осознает и через определенное время начинает сам говорить!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Аркадий Аверченко
Мария Сорока - На разных языках
Мария Сорока
Анастасия Колендо-Смирнова - Как научиться говорить «Нет» ?
Анастасия Колендо-Смирнова
Анастасия Никулина - Женитьба полиглотов
Анастасия Никулина
Отзывы о книге «Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком»

Обсуждение, отзывы о книге «Растет полиглот. Как научиться говорить на разных языках вместе с ребенком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x