Оксана Муравлёва - Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Муравлёва - Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она не искала любви, не стремилась выйти замуж. Она «плыла» по течению. Он думал, что после смерти жены уже не сможет никого «впустить» в своё сердце. Они познакомились случайно. Но, как известно, сказки в жизни случаются редко. Связь двух влюблённых явно кому-то не нравится. Кто же против их отношений? Потусторонние силы или человек? На протяжении всей книги, можно переживать моменты радости, разочарований и страха Маши под музыку, которая полностью отражает то или иное её настроение.

Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

В 19.45 вечера я на месте. Пока есть немного времени, решаю забежать в ресторан, где я работаю, поздороваться с шефом.

– О, Мари! Ты прекрасна! Наконец-то идёшь на свидание? – мой шеф француз иногда говорит не думая. Я краснею и ругаю себя за то, что решила проведать своих коллег. Мне 28 лет, не замужем и у меня нет детей. Но я не считаю, что это ТАК ужасно, как видят это мои родители, да, и все те, кому за 50 лет. Сейчас, в мире денег и глобального кризиса, просто необходимо сначала позаботиться о финансовом благополучии, а уж потом обзаводиться семьёй. Но это объяснение никак не донесёшь до моих родных и теперь ещё до шефа…

– Благодарю, Франсуа, за комплимент. У меня встреча с подругами, – сказав это, я сразу пожалела. На лице моего шефа сразу появилась извиняющаяся и в то же время жалеющая меня улыбка. Франсуа заменил нам всем Николая Петровича, они на удивление очень похожи, несмотря на то, что оба совершенно из разных стран.

Выйдя наконец на улицу, меня захватила морозная свежесть вечера. Хоть и не люблю мороз, холод, снег, я почувствовала, что-то радостно-тревожное в сердце. Конечно, это чувство предвкушения встречи с моими родными подругами. Перебегая через дорогу, чуть не поскользнувшись на каблуках на льду, меня хватает чья-то сильная рука.

– О, Боже мой, – вскрикнула я, чуть сердце не выскочило от испуга. Подняв глаза, я вижу перед собой мужчину. Красивого, ухоженного мужчину. Не знаю, сколько времени смотрела на него, любуясь. Он такой… такой… потрясающий (подсказывает мне подсознание). Опомнившись, я только и смогла, что прошептать пересохшими губами – Спасибо.

– Будьте аккуратнее, девушка, – голос словно насквозь пробил моё сердце, а его полуулыбка напрочь отключила мой мозг.

Нет, я не влюбилась с первого взгляда, я не побегу за ним сквозь метель и вьюгу, хотя мне так хочется схватить его руку и сказать: «Не уходите» и страстно поцеловать его немного пухлые губы, вцепившись в его тёмные, аккуратно подстриженные, не много тронутые сединой волосы. Вдруг, будто прочитав мои мысли, он поворачивается и с улыбкой подмигивает мне. Затем разворачивается и уходит. У него хорошая фигура, это понятно даже несмотря на то, что на нём зимнее шерстяное пальто. Широкие плечи и как я уже поняла сильные накаченные руки. Когда он меня подхватил за локоть, я интуитивно вцепилась ему в бицепс, крепкий бицепс. А какой запах… Запах свежести цитруса и бергамота. Помимо поварского образования, я закончила курсы дегустаторов, поэтому ноты этих ароматов не смогли уйти от моего обоняния. Производители этого одеколона явно постарались, создавая его. Я закатываю глаза.

– Что со мной? – спросила я сама себя и тряхнув головой пошла в сторону клуба.

В раздевалке сняв с себя своё пуховое пальто, я оказалась в платье, которое было лучшим приобретением за последнее время. Чёрное (люблю чёрный), чуть выше колен, не совсем в обтяжку, но и не свободное, на тонких лямках, с небольшим разрезом на груди. Как мне кажется, это платье идеально именно для моей фигуры, которая не отличается идеалами. Пройдя в уборную, чтобы поправить макияж, я смотрю в отражение и не могу понять, что произошло с моими глазами… Они… Огромные и… красивые, блестят, как два огромных изумруда. Хм, странно. Может освещение особенное? Я сейчас сама себе очень нравлюсь, мои каштановые волосы средней длины сегодня лежат как никогда идеально, лёгкая волна прекрасно подходит под стиль платья.

Из состояния самолюбования меня выдернула мелодия моя телефона.

– Маш, ты где? Мы уже ждём тебя. Столик у окна в правом углу, – Светик отключилась.

Как же я счастлива их видеть. Мои родные подруги, мои сёстры теперь уже. Инга… Как всегда, прекрасна. Она ничуть не изменилась. Это потрясающий вечер! Мы не сможем насладиться встречей друг с другом. Шампанское льётся рекой. Закуска, конечно, так себе, но это я уже с высоты своего поварского опыта сужу. Сегодня ничего не сможет помешать нам веселиться.

– Ну, ты, подруга, даёшь! Такой сюрприз! И даже не намекнула нам. Я если бы мы со Светой в отпуск бы отправились? – всё ещё не могу поверить, что Инга здесь, в России. Её не было два года, а ощущение будто расстались только вчера в аэропорту.

– Я знала, что никуда вы не уедите. Ладно, Света могла бы укатить куда-нибудь, но ты, точно нет! Тебе необходимо полгода для сборов, – подруги засмеялись в один голос. Но что правда, то правда. Меня очень сложно вытащить из моей квартиры и работы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка»

Обсуждение, отзывы о книге «Запах Dior и песни The Rolling Stones. Ничто не успокаивает нас лучше, чем музыка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x