Владимир Буров - Фарисеи. Эссе

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Буров - Фарисеи. Эссе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фарисеи. Эссе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фарисеи. Эссе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге четыре больших эссе. События далекого прошлого, например битва у горы Синай, сообщаются здесь с самыми последними событиями настоящего. Рассматриваются литературные произведения и события, появляющиеся в средствах массовой информации. Но жанр этих эссе всё-таки не рассказ, а критика. Битва у горы Синай, где Бог передал Моисею Две Скрижали Завета, здесь недалеко отстоит от разбирательств – чем является песня Ленского у Чайковского и Пушкина: трагедией или комедией.

Фарисеи. Эссе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фарисеи. Эссе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И Петр прав, и Евгения жалко – это тавтология.

Тем более, эта фраза является просто завуалированной фразой:

– Петр прав. – И все. Никаких Евгениев. Как говорится, умер Максим, ну и так далее. – Слово на букву Х в его ослабленном значении с ним.

Предполагается, что этот Максим не Россия. Он умер, а Россия жива.

Однако если войти внутрь произведения, окажется, что это не так. Но никто не входит. Потому что это трудно. И трудность эта обозначена в Книге Войнича, как Крепость. Истина находится в Крепости. Нельзя из курилки сразу перейти к Переводу. Там был отдых, а здесь работа. А только так всегда и делается российскими переводчиками. Идут к переводу или из курилки, или из бани, прямо с гландами. Так даже лучше, думают они. Возникает горловой фефект речи, который заменяет им художественность.

Они считают:

– А почему нет? – Ведь ремесло-то у нас в кармане.

Это ошибка. Для того чтобы из Автора превратиться в Героя нужно Преображение. Переход через Альпы. Через линию полей, отделяющих текст от заметок на полях. А как перейти, если ученые считают такой переход невозможным? Так сказать:

– Мистика Библии. – Или, что, тоже самое: Ферма не доказал свою Теорему, так как нельзя доказать того, чего не может быть, ибо не может быть никогда.

Для попадания в Крепость, то есть с полей в текст книги, Одиссей придумал Троянского Коня. Казалось бы: зачем его брать? Не бери и Иерихонская Стена устоит. Однако это невозможно. Не взять Коня это все равно, что отказаться от Победы. Конь – символ Победы. А это все равно, что сама Победа.

Предвидение не срабатывает. Ни умная Елена, ни Кассандра ничего не могут сделать. Почему? Представьте себе такой пример. Вы ищите чайник. Два месяца. Ходите по всем магазинам и рынкам. Нет, нет, нет, всё не то. Или без свистка, или дно слишком тонкое, или очень дорогой, или свисток не открывается автоматически. Таким свистком и обжечься можно. Ведь его надо снять, прежде чем налить кипяток. То дно недостаточно широкое. Огонь будет обхватывать небольшое дно, и коптить чайник с боков. А если дно широкое, то и чайник на пять литров. Куда такой большой. Если он еще хороший, с толстым дном, то не все в доме его смогут и поднять. Слишком тяжелый.

И вот именно такой чайник вам попадается. Наконец-то! после долгих поисков. Вы в радостном раздумье, как Приам перед Троянским Конем. Уже ясно, что это то, чего вы так долго желали:

– Победа! – И вид матовый, и дно толстое, и свисток открывается и закрывается автоматически прямо с ручки. Но тем не менее:

– А где-нибудь написано, что он действительно из нержавейки? – спрашиваете вы. Ну, просто так, чтобы самому лишний раз порадоваться Победе. Ведь два месяца искал!

И вдруг, как будто удар молнии. Как гром среди ясного неба. Кассандра!

– Уже слову продавца не верите! Всё вам написать надо. – Что это было? Тем более продавщица говорит это спиной. Она занимается своими делами, и, удаляясь, от вас говорит:

– Ведь сказала же! Из нержавеющей стали.

О, боги! Приам хватается за голову. Победа, которая, казалось, была уже в руках, уплывает. Опять ничего. Опять поражение. Да не может быть! Этот чайник так прекрасен.

Тем более, продавщица выносит фирменную коробку с надписями, что все настоящее, из нержавейки, не Китай, а Гонконг. Гонконг, сертифицированный в России. Внутри толстой цветной коробки бумага, рассказывающая о правилах пользования и великолепных качествах чайника.

Что же перевесит? Великолепие Победы, или Предвидение, удар молнии, гром среди ясного неба. Ведь это было Предвидение, что чайник, как и Троянского Коня, брать не надо. Продавщица сразу отказалась разговаривать с вами по-человечески, бурчала что-то о доверии покупателей спиной к вам. А ведь у нее все было! Все бумаги и цветные коробки, где написано именно то, что вы бы так хотели увидеть. Нарушены элементарные правила торговли. Зачем? А именно за тем, чтобы предупредить вас:

– Не бери!

А вы положили их на весы: красоту долгожданного чайника и предвидение. А ведь определение Предвидения именно в том, что оно не взвешивается. Не сравнивается с достоинствами Коня, не сравнивается даже с Победой. Просто по Определению Предвидения:

– Именно вопреки Победе, вопреки Красоте и удобству, вопреки долгой битве. Это находится вне логики. Просто факт! Не будущее, а настоящее.

Но разум в этот момент покидает человека. Он забывает о существовании Теории Относительности. Забывает, где находится Храм Соломона. Забывает Великую Теорему Ферма! Как забывает человек по совету Иисуса Христа отдать и нижнее белье, если у него требуют рубашку. Он отвечает просто от души, как переводчик, идущий из курилки переводить фильм:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фарисеи. Эссе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фарисеи. Эссе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Буров - Тэтэ
Владимир Буров
Владимир Буров - Я не Байрон. Эссе
Владимир Буров
Владимир Буров - Небо в алмазах
Владимир Буров
Владимир Буров - Счастливчик Джонни
Владимир Буров
Владимир Буров - Ranunculus gold
Владимир Буров
Владимир Буров - 8, 9 – аут. Сириз
Владимир Буров
Отзывы о книге «Фарисеи. Эссе»

Обсуждение, отзывы о книге «Фарисеи. Эссе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x