– Вы приехали в Портленд по делам? – спрашивает она, прерывая мои мысли. Голос ее срывается на высокие ноты, и она очень старается изобразить отсутствие интереса. Это меня смешит, что весьма освежающе. Женщины редко меня смешат.
– Заехал на экспериментальную ферму Вашингтонского университета, расположенную в Ванкувере, – сочиняю я. На самом деле я приехал, чтобы увидеть вас, мисс Стил.
Она краснеет, и я чувствую себя скотиной.
– Я финансирую кое-какие исследования в области севооборота и почвоведения. – Это, по крайней мере, правда.
– Это часть вашего всемирного продовольственного плана? – Ее губы изгибаются в полуулыбке.
– Что-то вроде того, – бормочу я. Неужели она подсмеивается надо мной? Ох, как бы мне хотелось положить этому конец, если так. Но как начать? Может, с обеда вместо обычного интервью… да, это было бы нечто новенькое – обед в ресторане с потенциальной партнершей.
Мы подходим к кабельным стяжкам разной длины и цветов. Я рассеянно провожу пальцами по выложенным на полке упаковкам. Я могу просто пригласить ее в ресторан. Как на свидание? Согласится ли она? Когда я поднимаю на нее взгляд, она разглядывает свои сжатые пальцы. Не может смотреть на меня… это обнадеживает. Я выбираю те, что подлиннее. В конце концов, они более гибкие – могут обхватить две лодыжки и два запястья одновременно.
– Вот эти подойдут, – бормочу я, и она опять заливается краской.
– Что-нибудь еще? – быстро спрашивает она, и я не знаю, то ли она необыкновенно внимательна, то ли не чает поскорее выставить меня из магазина.
– Да, еще мне нужна изолента.
– Вы делаете ремонт?
Я с трудом удерживаюсь, чтобы не хмыкнуть.
– Нет, это не для ремонта. – Я уже сто лет не держал в руках кисть и про себя улыбаюсь. У меня есть кому делать всю подобную работу.
– Сюда, пожалуйста, – бормочет она с раздосадованным видом. – Изолента в товарах для ремонта.
Ну же, Грей, давай. У тебя не так много времени. Вовлеки ее в какой-нибудь разговор.
– А вы давно здесь работаете? – Я уже знаю ответ. В отличие от некоторых других, я составляю полное досье. Она опять краснеет – боже, какая же застенчивая! У меня нет ни малейшей надежды. Она быстро поворачивается и идет по проходу к секции под вывеской «Ремонт». Я с готовностью трушу за ней следом. Прямо как какой-то щенок, ей-богу!
– Четыре года, – отвечает она, когда мы доходим до изоленты. Наклоняется и хватает два мотка разной ширины.
– Я возьму вот эту, – говорю я. Та, что пошире, гораздо эффективнее для заклеивания рта. Когда она протягивает мне ленту, кончики наших пальцев на мгновение соприкасаются, и это отдается у меня в паху. Проклятье!
Она бледнеет.
– Что-нибудь еще? – Голос у нее тихий и осипший.
Ну и ну, да я действую на нее точно так же, как она на меня. Может быть…
– Наверное, веревку.
– Сюда, пожалуйста. – Она быстро проходит дальше, предоставляя мне еще одну возможность полюбоваться ее попкой. – Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон… бечевка… шнур…
Проклятье… остановись. Я испускаю мысленный стон, силясь прогнать из головы соблазнительную картинку, где она подвешена в моей игровой комнате.
– Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон. – Она грубее и сильнее натирает, если натягиваешь ее… веревка, которую я выбрал.
Пальцы ее чуть заметно дрожат, но она ловко отмеряет пять ярдов. Вытащив канцелярский нож из правого кармана, одним резким жестом отрезает веревку, аккуратно сворачивает и завязывает скользящим узлом. Впечатляюще.
– Вы были в скаутском лагере?
– Нет, военно-полевые игры – это не мое, мистер Грей.
– А что же вам нравится, Анастейша? – Я ловлю ее взгляд, и зрачки ее расширяются. Да!
– Книги, – шепчет она.
– А какие книги?
– Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном.
Британская литература? Бронте и Остин, держу пари. Вся эта романтическая чепуха. Черт. Это не очень хорошо.
– Вам нужно что-нибудь еще?
– Даже не знаю. А что вы посоветуете? – Я хочу увидеть ее реакцию.
– Вы собираетесь что-то мастерить? – удивленно спрашивает она.
Меня разбирает смех. Ох, детка, «сделай сам» – это не мое. Я киваю, с трудом сдерживая веселье. Глаза ее окидывают мое тело, и я напрягаюсь. Она оценивает меня! Ну и ну.
– Купите рабочий комбинезон, – выпаливает она.
Это самое неожиданное, что я слышу из ее прелестного ротика после вопроса «Вы гей?».
– Чтобы не испачкать одежду. – Она делает неопределенный жест в сторону моих джинсов, снова смущаясь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу