Татьяна Боровенская - Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Боровенская - Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами роман о трогательной любви современной девушки и рыцаря. Мария попадает в пригород Парижа в 1270 год. Обнаружив себя, она спасается бегством. Её преследователь Давид, только что окончивший пятилетний курс послушника ордена тамплиеров, случайно попадает в 2015 год. Обычные, смешные и грустные будни брачного агентства из современной жизни представлены на суд читателей. Между ними вспыхивает любовь. Будут ли они вместе? И в каком веке? На эти и другие вопросы даст ответ эта книга.

Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через мгновение опять продолжила:

– Завтра я его, конечно, провожу, но пусть ищет себе ту, которая будет выбирать только его страну. Есть и такие женщины. Я и здесь прекрасно живу и ни в чём не нуждаюсь. У меня хорошая, благоустроенная квартира, есть нормальная работа, лишь одиночество мучает. Хотела найти любовь, но, увы, наверное, не суждено! Да, Паскаль симпатичный. Правда, плохо ухоженный внешний вид. Посмотрите, волосы длинные, неопрятные, из экономии, наверное, давно не ходил в парикмахерскую. Вещи какие-то непонятные на нём, только не переводите, бесполезно. Разве можно что-то исправить в его пятьдесят лет? Вот поэтому он, как и рассказывал, жил с француженкой старше его на десять лет, да и то недолго.

Она замолчала. В воздухе «повисла» большая пауза. Надо было что-то говорить. Паскаль вопросительно смотрел на переводчицу.

– Я думаю, со временем всё решится, а сейчас надо готовиться к отъезду. Соня заедет к трём часам ночи за вами на такси. Мой телефон будет включён. Если что-то случится непредвиденное, звоните.

«Да, – подумала Маша, – пока иностранца не увидишь здесь в реальности, не поймёшь. Особенно в обстановке незнакомой ему, когда нужно действительно быстро реагировать на сложившуюся ситуацию. Это словно покупаешь «кота в мешке». Какие умные и довольно спокойные письма присылал Паскаль. И вот совершенно другой человек в реальности.

Очень жаль, Софья не говорит почти на французском. Чтобы понять все оттенки характера, поступки, нужно говорить на его родном языке. Она, конечно, учит, но относится к этому не слишком серьёзно, без понимания. Говорит, что слабая мотивация. Верно, по-своему, она права, но нужно думать о будущем. А что если бы с Паскалем сложились отношения удачно? Я их сопровождала два—три часа в день, но потом, когда они были одни, всё время звонили мне на телефон, так как, не понимали друг друга. Софья прямая, честная и неглупая женщина. Я ей много рассказывала о Франции и особенностях современной жизни. Она готова принять это, приспособиться, что-то изменить в себе. Иногда люди, желающие создать пару и разделить жизнь, бывают такими разными. Есть что-то ещё, порой это называют невидимой энергетикой человека. И оно либо соединяется, либо отторгается, несмотря ни на что».

Попрощались довольно грустно. Как жаль видеть эти «разбившееся» надежды.

Софья напоследок сказала:

– Мне вчера написал сообщение на электронную почту один мужчина. Не буду называть имени, чтобы наш гость, который сидит рядом, не понял. Но настроения продолжать поиски будущего мужа, нет вообще. Если и этот будет такой, лучше жить как прежде. Давайте больше общаться вместе в скайпе, чтобы не было этих бесполезных приездов. Я взяла отпуск за свой счёт, теперь придётся работать вдвое больше, да ещё и с таким настроением. Хорошо, что мама не знает, а то бы и она сейчас расстроилась, а у неё повышенное давление. Надо возвращаться. Завтра рано вставать. До свидания.

Паскаль дружески, немного грустно, улыбнулся, пожал Марии руку, и они ушли.

Маша быстро шла к дому, думая теперь о Давиде.

«Думаю, там всё в порядке. Видно, что он осторожный и воспитанный человек», – подумала она.

Поздний вечер. Ночь постепенно вступала в свои права. Медовый запах акации и распустившихся кустов жасмина сопровождал Марию по пути домой. К ним подмешивался аромат свежей травы, которую только что намочил лёгкий дождик. Эта сырость и весенние запахи были приятными и освежающими после дневной, необычной жары в мае. Краски вечера постепенно сгущались. Силуэты домов приобретали неяркие, размытые очертания вдалеке. И лишь редкие фонари освещали светлыми пятнами эту таинственную картину наступающей ночи.

Она шла быстрыми шагами с некоторым беспокойством в душе, с сумбуром в голове.

«Что же будет дальше? Как жизнь, бывает, круто меняется и преподносит такие сюрпризы», – думала она.

Давид вызывал в душе уже не страх, а сочувствие и желание помочь. Девушка видела в глазах мужчины искреннюю грусть и растерянность, терзалась мыслью, что это она причина его несчастья.

Любопытная по характеру, Мария начала испытывать интерес к его эпохе. Как хотелось больше узнать о той далёкой жизни из средневековья!

Она интересовалась традициями Франции, что составляло одно из самых больших её увлечений. Маша много читала об истории страны, но представить себе ту жизнь от рыцаря «из прошлого» – было невероятно! Ей хотелось также узнать Давида поближе как человека. Он всё ещё оставался для неё загадкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в Париж. Или приключения переводчика брачного агентства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x