– А ты, случайно, не шпионка? – Массимо подозрительно смотрит на меня.
– Нет.
– А если подумать, то всё совпадает: русская, говоришь на разных языках, молодая, красивая, путешествуешь одна в месте, недалеко от которого находится военная база. – Массимо начинает носиться по палубе с воплями. – Mamma mia! Я – Джеймс Бонд! Я познакомился с русской шпионкой!! Я – агент ноль ноль семь!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Здесь и далее примечания автора. Vaporetto – главный вид общественного транспорта в Венеции, аналог речного трамвая (ит.) .
Мotoscafo – деревянная моторная лодка с застеклённой кабиной (ит.) .
Сampo – поле (ит.) . В Венеции – маленькая площадь.
Сalle – на венецианском диалекте означает «улица».
Извините (ит.).
Да (ит.) .
Итак, посмотрим… Сейчас мы находимся здесь… Вы должны пройти тот мост, потом здесь налево, потом по этой улице (ит.).
Мerceria – торговая улица, в домах которой на первых этажах расположены магазины, а выше – жилье (венец. диалект.).
Fondamenta— набережная (венец. диалект) .
Veduta – вид (ит.) . Жанр европейской живописи, особенно популярный в Венеции XVIII века.
О, привет! Наконец-то! (ит.)
Привет! (ит.)
Sestiere (венец. диалект) – так называют районы в Венеции.
«Martini Brut» –сухое игристое белое вино. Производится в основном из винограда сортов «Пино» и «Просекко». Создавалось как альтернатива шампанскому. Обладает мягким вкусом с нотками зелёного яблока.
«Soave» – итальянское белое сухое вино из региона Венето. Soave Classico Superiore с тонким ароматом яблока обладает нежной кислинкой и оставляет миндальное послевкусие. Отлично сочетается с морепродуктами, сырами и лёгкими салатами.
Морские гребешки (ит.)
Sorbetto al limone (ит.) – итальянский десерт.
«Limoncello» – итальянский лимонный ликёр, в основном производится на юге Италии.
Добрый вечер, прекрасная (ит.).
Добрый вечер, дорогой (ит.).
Женщина эпохи Возрождения… Настоящая женщина эпохи Возрождения (ит.) .
«Хорошие дела делаются медленно» (ит. пословица) .
Тesoro – сокровище (ит.) . Употребляется как ласковое обращение в значении «милый/-ая».
Тraghetto –паром, переправа (ит.) . Общественный транспорт в Венеции виде гондолы, который за небольшую плату перевозит пассажиров с одного берега Большого Канала на другой.
Привет, Алессандра. Как ты? Всё хорошо? Целую (ит.) .
Gioia – радость (ит.) .
Аmore – любовь (ит.) . Обращение «Любимый/любимая».
Алло? Привет, дорогая. Как дела? (ит.)
Добрый вечер, Лоренцо. Хорошо, спасибо. А у тебя? (ит.)
Хорошо, хорошо (ит.).
Привет, красотка! (ит.)
Прости, мне пора (дословно: я должен идти) (ит.).
«Spritz» – слабоалкогольный коктейль, очень популярный в качестве аперитива. Смесь белого сухого или игристого вина (просекко), ликёра «Апероль» или «Кампари» и содовой.
Крепкий алкогольный напиток (ликёр, виски, граппа), который пьют после ужина. Считается, что дижестив помогает перевариванию пищи.
Рanino – бутерброд (ит.) .
Что будешь пить? (ит.)
Пить? Коньяк? (англ.)
Настоящая любовь (ит.).
Рasticceria – кондитерская (ит.) .
Привет, красотка! (ит.)