Художественным руководителем ансамбля был известный Народный артист, лауреат многих конкурсов и премий, обладатель разных титулов и правительственных наград, а для нас просто – Михал Михалыч. Человек, безусловно, творческий и талантливый, но очень строгий и требовательный, для него дисциплина всегда была на первом месте. Михал Михалыч в прошлом сам успешно танцевал и был фанатом своего дела. Беззаветно преданным искусству танца; у него было много собственных и оригинальных постановок, которые пользовались огромным успехом у зрителей.
У него было что показать иностранцам, и чем прославить нашу родину, как бы пафосно это не звучало!
Михал Михалыч проводил ежедневные репетиции по несколько часов в день до седьмого пота, до изнеможения у танцоров, зато во время концертов был виден результат, который проявлялся в филигранной технике и совершенстве исполнения сложнейших трюков.
В ансамбле все его боялись, в гневе он был страшен, но довольно быстро отходил и старался никогда не держать ни на кого зла, объясняя подобные вспышки особенностями темперамента.
– Да, я неравнодушен к своему делу! Чего и вам желаю! – так он обычно «извинялся». И лучше было не спорить.
Вот с таким человеком пришлось общаться. Мне поначалу это казалось довольно непростой задачей, но, к счастью, наши отношения сложились очень неплохо и мы даже подружились.
Наконец, пришло долгожданное подтверждение, были куплеты авиабилеты Москва-Милан, все готовились к отъезду.
Голову кружило легкое волнение, нужно все хорошенько продумать, что взять с собой, ведь в самолете разрешено только 20 кг веса и 5 кг ручной клади, а срок командировки большой, поэтому чемодан перекладывался несколько раз, выбрасывались вещи, которые занимали много места, в конце концов, пришлось ограничиться только самым необходимым. Минимум косметики, обуви, в крайнем случае, все это можно будет купить на месте, в этом плане в Италии полное изобилие. Я была совершенно спокойна и уверена, что справлюсь со своими профессиональными обязанностями. Всё-таки я уже имела большой опыт работы переводчиком и, надеюсь, умею ладить с людьми! По крайней мере, до сих пор была всегда терпимой. Иногда мои темпераментные южные клиенты даже делали мне комплименты, говоря о том, что у меня «ангельское» терпение! Но я всего лишь понимала, что все люди разные, и у каждого из них свои особенности и недостатки.
Итак, настал тот день, когда мы собрались в Шереметьево, чтобы лететь в Милан. Как сейчас помню, это было 5 июля. Погода стояла прекрасная, светило солнце и было не очень жарко, где-то 23 градуса. У всех было приподнятое настроение в предвкушении незабываемых впечатлений.
Полет прошел успешно. Откровенно говоря, стремясь сократить время до встречи с Италией, я полёт поспала!
Через 4 часа мы приземлились в Милане, нас встречал представитель Посольства, а также наш итальянский импресарио, которого звали Джанкарло Карена. Он представлял Италконцерт и занимался организацией и проведением гастролей творческих коллективов со всего мира, сопровождал артистов оперы и балета таких известных театров, как Мариинский и Большой, Академического ансамбля народного танца Игоря Моисеева, а также других известных европейских театров.
Джанкарло было чуть больше сорока. Типичный итальянец невысокого роста, кругленький, добродушный, с курчавыми темными волосами и пронзительными черными глазами. Когда он смотрел, казалось, что ты находишься под рентгеновскими лучами, которые проникали внутрь и сканировали все твое нутро. Джанкарло был родом из Генуи, а, как известно, генуэзцы очень специфическая публика, в Италии их в шутку называют “braccia corta” («брачча корта» – короткая рука), что означает, что у них рука не дотянется до кармана или кошелька, такие они прижимистые и умеют считать свои деньги. Это в полной мере относилось к нашему импресарио, хотя в ходе гастролей несколько раз он доказал обратное и устраивал нам аукционы невиданной щедрости, вероятно, чтобы подтверждать правило исключениями.
Но об этом позднее.
Как только мы вышли в зал прилета, Джанкарло поприветствовал нас по-итальянски:
– Buongiorno! Benvenuti in Italia! (Буонджьорно! Бенвенути ин Италиа! -Добрый день! Добро пожаловать в Италию!)
– Buongiorno, grazie mille! (Буонджьорно, грацие милле! – Добрый день, большое спасибо! – ответила я за всех и представила художественного руководителя и коммерческого директора, а также не забыла себя любимую.
Читать дальше