Ирен Беннани - If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирен Беннани - If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История любовных отношений русской женщины, основанная на реальных событиях двадцать первого века. Сюжет затрагивают тему разновозрастной любви с иностранцем, когда в ходе поездки, нелегкого пути на другой континент писательница встречает немало препятствий…

If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энрико: Bonjour Lyudmila. Donc tout va bien?

Доброе утро, Энрико!

Людмила: Я уже прошла вторую регистрацию, жду посадку на рейс.

Энрико: Ok, bonne chance!

Удачи.

Людмила: Да, сейчас пришлю фото.

Энрико: Ok très bien.

Людмила: Спасибо.

Пройдя регистрацию на самолёт, Людмила с нетерпением ждала вылета, как и многие пассажиры аэробуса но, вскоре им объявили, что рейс на Москву задерживают, о чём сообщила Энрико.

Людмила: Людмила: Вылет. задержали до 11 часов 45 минут. Вместо того чтобы вылететь в 10 утра.

Энрико: Pour quoi?

Людмила: Я позвонила в Аэрофлот Шереметьево, там сообщили, что задержка в связи с по погодными условиями аэропорта Москвы.

Людмила: Вылет задержан до 11:55, вылет по новому расписанию в 12:15.

Энрико: Alors, vous allez embarquer?

[11:05, 15.3.2019]Людмила: «Затем вы собираетесь вылетать? – странный вопрос, а что же ещё?» И написала: В то же время, когда пригласят. Хотя всё это непонятно ведь, погода в Москве прекрасная?

Энрико: Je n'ai pas compris ce que vous dites!

Людмила: Рейс задерживается до 11 часов 45 минут. Вместо вылета в 10 утра 00 минут.

Энрико: Pourquoi?

Людмила: Я позвонила в Аэрофлот и мне сказали, что в «Шереметьево» я должна пойти к стенду быстрого реагирования AF, чтобы переставить время следующих рейсов.

Людмила: Другими словами, если рейс задерживается в первый раз, следующие рейсы вылета также меняются на другое время (потому, что билет не бизнес класса, а простой).

Людмила: Задержка из-за погодных условий в московском аэропорту Шереметьево.

Людмила: Задержка до 11час. 55 минут, отправление по расписанию в 12час. 15минут.

Энрико: Alors, tu vas partir?

Людмила: Пока приглашают, – отвечая Энрико, она вновь подумала, – «Что за вопрос? Почему, я не должна отправляться, до меня не доходит?» – но, не вдаваясь в подробности, объясняясь по существу: Хотя пока не ясно, погода в Москве прекрасная.

И вот…, объявили посадку, Людмила поспешила занять своё место, оно оказалось у иллюминатора, внизу мелькнули огоньки аэродрома, затем самолёт набрал высоту…, а через два с половиной часа она уже бежала вниз по ступенькам Шереметьевского аэропорта навстречу к встречавшей задерживающихся на рейс в Париж пассажиров сотруднице. Она у таможенного контроля, здесь у неё попросили дополнительный документ, когда Людмила его предоставила, её вдруг отозвал за стеклянную стойку офицер ФСБ. Сообщение о том, что её не пропустят по причине какой – то задолженности, как обухом ударило по голове, повергнув в шок: «И теперь после стольких мытарств и мозга вынесенных телефонных уточнений и переговоров…, придётся вернуться назад, чтобы уладить проблему по её месту жительства?» Вернувшись к стойке агентства Аэрофлота, она сообщила, что опоздала на рейс и от предложения – вылететь следующим рейсом, она отказалась, понимая, что таможенники её не пропустят но, в этом случае, полагая, у неё остаётся возможность сохранить её остальной билет. Говоря о билете, она не могла знать, не имела понятия, что в настоящее время, для неё лишь зарегистрировали бронь на билет. Людмила: «Сейчас лучше отложить поездку, хоть на неделю. Поскольку все так обернулось, с другой стороны это и к лучшему. Затраты за поездку со временем ему возместятся».

Энрико: Срочно, – сообщал он Людмиле, – туристическое агентство подтвердило мне, что AIR FRANCE возьмет на себя ответственность, если вы последуете на вылет, они заплатят вам гостиницу за поездку, на завтра.

Людмила: Поскольку на таможне меня не пропустят, мне следует вернуться обратно, чтобы убрать долг с сайта судебных приставов, который своевременно с сайта не удален.

Людмила: Однако. На эти дела уйдёт не меньше недели, я думаю, что лучше займусь компенсацией перелёта из Сочи в Москву. Так как, по вине Аэрофлота, я задержалась на рейс; приложу все усилия, чтобы Вам вернулись затраты, теперь, когда я приложу второй документ к справке, выданной мне в Шереметьево из аэропорта Адлер то, Аэрофлот вернет эти затраты начиная с момента расторжения контракта.

Пришло смс, Энрико: Теперь AIR FRANCE приглашает на следующий рейс в Париж.

«Такое впечатление, что до него не доходит смысл, он, что издевается?» – с недоумением размышляя, отправив ответ: Мне надо всё исправить, так что поездку отложу, сегодня на неделю-две, ничего не могу сказать.

Энрико: Je comprends

«Я понял – и это…, после всех этих долгих препирательств, наконец–то, он понял, что я, должна перенести на другую дату поездку, в связи с возникшими проблемами на таможне, тем более, что на нём это не отразится, говоря о компенсации за билет».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне»

Обсуждение, отзывы о книге «If you get me. Книга вторая. Если ты достанешься мне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x