– Но разве это уместно, если мы незнакомы? – удивилась Мира.
– Понимаешь, неформальная беседа перед любым делом – это часть культуры британцев, – объяснял Джек. – Я знаю, это многим непривычно. К тому же, отнимает столько времени, – он рассмеялся. – Но человека, который переходит к делу без, скажем так, словесной прелюдии, считают грубым и невоспитанным.
– Как много тонкостей у вас в общении, – задумалась Мира.
– И ты хорошо их улавливаешь, – ответил Джек.
– Хвалить своего собеседника, как я поняла, тоже часть вашей культуры общения, даже если приходится откровенно врать? – рассмеялась Мира, – но все равно спасибо. Они ударили бокалами с теплым белым вином.
Мира позвонила Джеку спустя месяц после их первой встречи в самолете. В один из длинных вечеров, закончив учебное задание, она посмотрела в окно и почувствовала себя нестерпимо одинокой. В те дни дождь лил не переставая. Город тонул в серости. Новых друзей у Миры пока не появилось, а на родине в это время была глубокая ночь. Позвонить, кроме Джека, оказалось некому. Они проговорили около часу, и Джек предложил встретиться на следующий день к обеду на берегу Темзы, в тот самом ресторане с поскрипывающим дощатым полом.
– Это твоё любимое место? – спросила Мира после разговора об особенностях местного общения.
– Нет, но оно нравится всем новоприбывшим, – засмеялся Джек.
– Да, пить вино, наблюдая за волнами, на самом деле приятно, – ответила Мира.
– Хочешь, покажу свое любимое место? – предложил Джек. – Можем отправиться туда на пароме.
Спустя час они были на другой стороне Темзы в историческом районе Гринвич. Они прошлись по винтажному рынку, их Мира обожала и разыскивала в каждом городе. Торговцы устроились под полосатыми навесами среди сверкающих колец и брошей. Мира задержалась у одной из «витрин». Она считала, что еще лет семьдесят назад одежду и украшения, создавали по-особенному прекрасными и неповторимыми, ориентируясь на вкус легендарных женщин мировой величины, а не толпы. После Джек показал ей Королевскую обсерваторию. Отстояв огромную очередь, чтобы увидеть, где проходит нулевой меридиан, Мира сделала фото, стоя одной ногой на западе, другой – на востоке. Далее они пересекли огромный парк с многочисленными клумбами роз и нарциссов и уставшие присели на вершине холма, откуда открывался завораживающий вид на весь Лондон.
– Это оно! В теплую погоду мы с друзьями устраиваем здесь пикники. Зимой я приезжаю сюда реже, но именно на этом холме, когда я сижу в тишине и наблюдаю за туманным городом, ко мне приходят новые мелодии, – поделился Джек.
– Так вот где ты черпаешь вдохновение, – улыбнулась Мира. – Мне нравится этот район. Здесь кажется, что время остановилось.
– Ты права, Гринвич – это не Лондон. Хотя официально это и его часть, но о шумном городе здесь напоминают только те небоскребы вдали, – он указал рукой на противоположную сторону Темзы. – А какая здесь музыка! – продолжал Джек. – Ты только прислушайся!
С каждый разом Мире становилось все интереснее, что за музыку слышит Джек и сможет ли она когда-нибудь тоже уловить ее. Здесь, на холме, она могла различить отдельные звуки: воркование птиц, лай собак, слышала разговоры людей вокруг, но не могла сложить из них какую-то мелодию.
– Когда я смотрю на это белое, минималистичное, но все же изящное здание у подножия холма, – начал Джек, указывая рукой перед собой, – это, кстати, крупнейший морской музей, в моей голове звучит арфа и виолончель. Вместе они создают неспешную ровную мелодию, которая, несмотря на свою простоту, звучит гордо. В это гармоничное сочетание пытается агрессивно влезть контрабас. Он хочет стать главным в трио, но арфа аккуратно вытесняет его, показав, кто здесь хозяйка. Услышала? – Джек с надеждой посмотрел на Миру.
– Мне кажется, я увидела целый фильм! – ответила Мира. – Смотри, это белое здание в стиле классицизма напротив нас – арфа, а то, что за ним, со сверкающими голубыми куполами – виолончель. Небоскребы на другой стороне Темзы – это контрабас. Кажется, что эти стеклянные многоэтажки далеко, но они будто наступают на исторические здания и говорят: «Мы будущее этого города! А вы нам больше не нужны!»
Джек с интересом смотрел то на Миру, то на музей, то на небоскребы.
– Интересная интерпретация, – удивился он. – Ты видишь всё как архитектор.
Читать дальше