Знаю, что на улице холодно, и потому набрасываю на плечи шерстяную накидку. Благодарю Бетси за помощь и, в сопровождении рыцаря Джейкоба, спускаюсь на первый этаж.
Запах свежеиспеченного хлеба приятно щекочет нос, я спешу в большой зал, но слышу голоса со стороны главной двери и направляюсь туда.
Мой взгляд тут же цепляется за лорда Ральфа.
Оно и не мудрено – из всех стоящих тут – он самый высокий и широкоплечий. Рядом с ним стоит Мелинда. На ней черное, роскошное платье из бархата. Несмотря на то, что волосы её спрятаны за черной вуалью, мачеха выглядит соблазнительной красавицей.
Кажется, это замечаю не только я, но и Уильям Марвин.
Его синие глаза пылают. Он смотрит то на Мелинду, то на графа. Вероятно сестра барона, Урсула, тоже замечает интерес Уильяма к Мелинде. Лицо молодой женщины не выражает никаких эмоций, но в её ярких глазах я успеваю разглядеть недовольство.
Мне неприятно от всей это картины.
Неприятно вдвойне, когда я понимаю, что я – далека от красоты этих двух женщин.
– Леди Розалинда, – Уильям замечает мое присутствие. На его лице появляется та самая ласковая улыбка, и неприятные чувства, что мгновения ранее царапали моё сердце, становятся не столь ощутимыми.
Я улыбаюсь в ответ.
– Леди Розалинда, – повторяет барон и протягивает мне свою раскрытую ладонь.
Я колеблюсь. Сама того не понимая, бросаю взгляд в сторону лорда Ральфа. Он смотрит куда-то сквозь Уильяма. Затаив дыхание, вкладываю руку в ладонь барона. Его пальцы нежно сжимают мою руку, и мне странно и непривычно от чужого прикосновения. Уильям подносит ладонь к своим губам и, поражая меня и всех собравшихся – целует.
– Леди Розалинда, прежде чем уехать, я хотел бы узнать. Есть ли у меня шанс на благосклонность с вашей стороны на мое предложение? – не сводя с меня синих глаз, произносит барон.
Внутри меня все ликует от вопроса Уильяма.
Понимание того, что я могу нравиться мужчине, могу вызывать интерес – кажется мне долгожданным чудом. Мне хочется тот час согласиться, выказать свою симпатию.
Но я вовремя вспоминаю какими глазами недавно смотрел на Мелинду барон, и сдержанно говорю:
– Мне нужно хорошенько подумать над вашим предложением.
Ветер треплет мои волосы. Белая прядь попадает на лицо, и я медленно отвожу её в сторону.
Я наблюдаю за сражающимися у стен мужчинами.
Нет, это не атака врага, а тренировка рыцарей.
Шесть воинов, среди которых своей крупной фигурой выделяется лорд Ральф, оттачивают свое мастерство.
Их движения резки и полны силы.
Звон мечей разрезает холодный воздух.
Мне кажется, будто туман, что серым облаком подступил к территории замка, дрожит от каждого удара лезвий.
Вздрагиваю и я.
Мне непривычно видеть мужчин сражающимися, и хотя у отца имелись свои воины (которые теперь присягнули на верность графу), на моей памяти они ни разу не участвовали в боях или подобных тренировках.
Рядом со мной стоит Джейкоб.
Краем глаза замечаю эмоции, отражающиеся на его загорелом лице.
Нетерпение, азарт, желание тоже принять участие.
Мне остается только догадываться, какие чувства испытывает рыцарь, играя роль моей няньки.
Часом ранее гости покинули замок, а я, вместо того чтобы вернуться в свою спальню, решилась прогуляться. Несмотря на холодную погоду, мое тело нуждалось в движениях.
Увы, прогулка по дворам замка принесла мне немало печали. Все те немногочисленные люди, которых я встретила, при виде меня, отводили взгляды в сторону.
Понимание того, что в их глазах я по-прежнему – отцеубийца, причиняет мне физическую боль. В попытках сбежать от неё я поднялась на крепостную стену замка. И именно отсюда теперь я наблюдаю за тренировками рыцарей.
Гляжу на эти мощные выпады, на ловкие увертывания и хищные взмахи мечами, и не могу отвести взгляд.
Странно, но эти тренировки завораживают меня.
Дело ли в том, что я впервые вижу их, или в том, что это просто красиво, я не могу понять. Снова и снова мой взор возвращается к серебристо-белой голове графа. Сердце мое то замирает, когда рыцарь отклоняется от удара мечом, то учащенно бьется, когда лорд Ральф идет в атаку.
Я не задаю себе вопроса, почему так реагирую.
Сейчас я просто позволяю себе чувствовать.
Я поняла это еще ночью.
Чем сильнее запираешь в себе свои чувства, тем больше и опасней они становятся.
Внезапно, лорд Ральф оборачивается и устремляет взгляд вверх, на крепостную стену, где стою я и Джейкоб.
Читать дальше