Внезапно замечаю, как взгляд Эштона скользит по моей щеке к губам, задерживается на них… Маленькая ямочка у его левой щеки выдаёт едва заметную улыбку, он немного наклоняется, приближая своё лицо к моему, и я… перестаю дышать!
Не знаю, чего я ожидала, буквально трепеща от нетерпения, но Эштон аккуратно и очень нежно вытирает своим большим пальцем мой подбородок:
— Ты такая замарашка! — заявляет непринужденно. — Посмотри, как ты вымазалась!
Ловлю завистливый взгляд проходящей мимо брюнетки с явно приклеенными ресницами, и мне хочется плакать оттого, что ей, глупой, не известно то, что стало для меня уже очевидным: Эштон видит во мне только младшую сестрёнку, не более. Я смогла максимально приблизиться к нему, несмотря на отсутствие у нас общей крови, в отличие от Лурдес и Аннабель, лишь потому, что я больше всех старалась, и потому что в силу возраста у нас, как ни крути, более общие интересы.
* * *
Обожаю предрождественскую иллюминацию в магазинах, лавках, парках, скверах или просто в окнах обычных людей — дух и настроение праздника повсюду! Но в моллах — просто сказка! Повсюду ёлочные инсталляции, небольшие заснеженные опушки, а Санта Клаус и вовсе сидит в дремучем еловом лесу — подходи и фотографируйся в обнимку!
С небольшим, но усилием, мне удаётся убедить Эштона сделать фото на память.
— Ох-хо-хох! Какая прелестная влюблённая парочка забрела в мой лес! — заявляет бородатый дед, вгоняя меня в краску цвета своей шубы.
— Мы вовсе не парочка! — почти выкрикиваю. — Мы… — и долго не могу сообразить, кто же мы друг другу…
— Друзья! — помогает мне Эштон с мягкой улыбкой.
— Да! — тут же соглашаюсь. — Мы просто друзья!
— Эх-хе-хе-х! — заявляет дед, подергиваясь от смеха. — Друзья, так друзья!
Мы улыбаемся фотографу, а я долго пытаюсь понять, зачем вставила наречие «просто», соглашаясь быть Эштону другом. Что? Разве бывают не просто друзья?
В молле мы долго петляем по этажам и уровням, успеваем ещё разок поесть итальянского мороженого, сфотографироваться с почти настоящим Дартвэйдером на память, купить мне новую юбку, потом симпатичную белую блузку, опять мне, пока, наконец, не находим магазин сувениров. Весь в праздничных золотых огнях, он манит меня как мёд сладкоежку своей красотой и длинными рядами полок с милыми, причудливыми безделушками. И именно в этом месте мы находим то, что искали — потрясающий набор ёлочных игрушек в виде планет солнечной системы, самого солнца, луны и галактик. Я влюбляюсь в него с первого взгляда и едва ли не визжу от счастья, потому что такая находка — большая удача!
Эштон наблюдает за моими всплесками радости со снисходительной улыбкой на губах, лишь предлагая взглянуть ещё на премилейших белочек, набор цветных колибри и семью белоснежных Северных медведей: папу с синим шарфом, маму и медвежонка.
Верчу украшения в руках:
— Слушай, а… твоя девушка не будет злиться, что ты так много времени с нами проводишь?
— Девушка?!
— Хм… ну да, твоя…
— Почему ты думаешь, что она у меня есть?
— Ну как же… ты же пострадал в неравном бою, отстаивая честь своей дамы…
— А, это… Было дело, но она не моя вовсе.
— Папа сказал вроде, что твоя…
— Так это была информация для его ушей, чтобы не ругался слишком сильно. Там девчонка глупая, конечно, но обидели её зря, а защитить некому. Знаешь из этих, из «ботаников», — улыбается. — Пить не умеет, на вечеринке перебрала и уснула прямо на столе. Кто-то пустил нехороший слух о ней, очень нехороший. Её бедную заклевали уже все с этой историей.
— Да ты прям рыцарь, смотрю. А если то, о чем говорят, правда?
— Неправда, это точно. Я лично отнес её в свою машину, почти сразу, как она вырубилась — как чувствовал, что это нужно сделать. Поэтому честь осталась при ней, а вот слухи всё же поползли.
— А что за слух-то?
— Это не для твоих ушей — маленькая ещё!!!
С этими словами Эштон легонько щёлкает меня по носу.
— Да не маленькая я! И тоже на вечеринках бываю, мне же нужно знать, чего опасаться!
— Уверен, ты и так это знаешь. Алкоголь в больших количествах — это зло, особенно для девочек.
— А для мальчиков?!
— Для всех, но нас хотя бы не могут… эмм… чести лишить, как вас!
— Изнасиловать, что ли?
— Да. Я просто этого слова не знал на английском.
— Это преступление! За это в тюрьму сажают!
— Вот поэтому и нельзя напиваться до беспамятства, как Филиппа!
— Её Филиппа зовут?
— Да.
Читать дальше