1 ...6 7 8 10 11 12 ...28 К тому времени, как мы возвращаемся в машину, у нас набралось десять пачек различных чипсов и восемь банок содовых. Увидев количество купленной еды, Джанет удивленно поглядывает на сестру.
— Сайлас очень проголодался, — поясняет Чарли.
Лэндон все так же сидит на водительском месте и нервно подергивает ногой. Постучав пальцами по рулю, он говорит:
— Сайлас, ты же помнишь, как водить?
Я прослеживаю за его взглядом и вижу, что у тротуара припарковались две полицейские машины. Чтобы выехать, нам придется проехать мимо них, и я не до конца понимаю, почему Лэндон так нервничает. Чарли уже не числится пропавшей, потому нам нет причин бояться властей.
— А почему ты не можешь вести? — спрашиваю я.
Он поворачивается ко мне.
— Мне только исполнилось шестнадцать. У меня есть разрешение водить, но не права.
— Великолепно, — бормочет Джанет.
Если учесть все произошедшее, вождение без прав не находится в начале списка моих проблем.
— Мне кажется, у нас есть проблемы и посерьезнее, чем штраф, — заявляет Чарли, озвучивая мои мысли. — Сайласу нужно помочь мне разобраться во всем этом дерьме, а не на машине кататься.
— Вряд ли можно назвать важным копание в старых любовных письмах, — возражает Джанет. — Если Лэндону выпишут штраф, он не получит права.
— Значит, сделай так, чтобы тебя не остановили, — говорю я. — У нас еще два часа пути в тюрьму и три обратно. Я не могу потратить впустую пять часов только потому, что ты волнуешься за свои водительские права.
— Почему вы так странно себя ведете? — спрашивает младшенькая Винвуд. — И зачем перечитываете старые письма?
Чарли опускает голову в дневник и отвечает, не задумываясь:
— Мы страдаем от очень необычного случая амнезии и не помним, кто мы такие. Я даже не знаю, кто ты . А теперь развернись и займись своими делами.
Джанет закатывает глаза, фыркает, но все же отворачивается.
— Чудаки.
Чарли улыбается мне и тычет в дневник.
— Я собираюсь прочесть самую последнюю запись.
Я убираю коробку, стоявшую между нами, и придвигаюсь к ней, чтобы тоже это увидеть.
— Тебе не странно делиться со мной записями из своего дневника?
Она неуверенно качает головой.
— Вовсе нет. У меня такое ощущение, что я читаю о совсем других людях.
ПЯТНИЦА, 3 ОКТЯБРЯ
С последней записи прошло всего пятнадцать минут. Как только я закрыла дневник, Сайлас написал, что ждет меня снаружи. Поскольку мама четко запретила ему приходить в наш дом, я вышла поговорить с ним на улицу.
От его вида у меня перехватило дыхание, и я ненавижу себя за это. То, как он стоял, прислонившись к «Лендроверу», — ноги скрещены, руки засунуты в карманы куртки. По моему телу прошла дрожь, но я оправдываю это тем фактом, что на мне был пижамный топик на тонких шлейках.
Он даже не посмотрел на меня, когда я подошла к машине. Я встала рядом и сложила руки на груди. Так мы и стояли в молчании пару минут. — У меня к тебе только один вопрос, — произнес Сайлас.
Он оттолкнулся от машины и встал передо мной, упершись в нее руками по бокам от моей головы. Я будто окаменела. Он слегка наклонился, чтобы наши глаза находились на одном уровне. Поза не была для нас новой. Мы и прежде так стояли, около миллиона раз, вот только в этот он не смотрел на меня так, будто хотел поцеловать. В этот раз он смотрел так, словно пытался понять, кто же я, черт возьми, такая. Он изучал мое лицо, будто перед ним незнакомка. — Чарли, — начал Сайлас хриплым голосом. Затем закусил нижнюю губу, собираясь с мыслями. Вздохнул и закрыл глаза. — Ты уверена, что хочешь этого?
— Да.
От быстроты ответа его глаза распахнулись. Мое сердце заныло от боли — столько всего он пытался скрыть за маской безразличия: шок, понимание, что ему меня не отговорить.
Сайлас дважды ударил кулаком по машине, а затем отвернулся от меня. Я тут же его обошла, намереваясь уйти внутрь дома, пока у меня еще оставались силы покинуть его. Приходилось постоянно напоминать себе, почему я это делаю. Мы неудачная пара. Он считает моего отца виновным. Наши семьи ненавидят друг друга. Мы стали слишком разными.
Когда я дошла до двери, Сайлас открыл дверь машины и крикнул мне напоследок:
— Я не стану по тебе скучать, Чарли!
Его слова до того меня удивили, что я обернулась.
— Я буду скучать по тебе старой. По Чарли, в которую я влюбился. Но та, в кого ты превращаешься… — Он махнул на меня рукой. — Недостойна того, чтобы по ней скучали.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу