Все участники носят нашивку клуба. Бар расположен в пристройке открытого типа, на столах танцуют стриптизерши. Все они полностью обнажены и, похоже, пьяны вдрызг. Джейк проходит вперед, направляясь прямо к Президенту, а я иду следом за ним. Сегодня здесь присутствуют другие подразделения и посторонних личностей без нашивки, типа меня, тут быть не должно. Клуб только для членов клуба. Но Президент… как бы это сказать… я выполняю для него кое-какую грязную работенку, и, благодаря мне, клуб остается чистеньким.
У нас тут очень строгие законы: если ты байкер — угодишь в тюрьму, общаешься с байкером — угодишь в тюрьму, поэтому клубу проще оставаться не при делах и всю грязную работу делать на стороне. Не всем членам клуба известно, кто я такой, и меня это вполне устраивает. Только местное отделение клуба, управляющее городом, в курсе, кто я такой и на что способен.
— Чувак, — подзывая к себе Джейка, кричит Президент, которого на самом деле зовут Грей. Президенту под пятьдесят. На коленях у него примостились две обнаженные сучки, накачанные силиконом. Он смотрит на меня и кивает, затем переводит взгляд на новенького члена клуба. Джейк подходит к Президенту, наклоняется, и тот шепчет ему что-то на ухо. Мне все равно, поэтому я сажусь на свободный стул, и в руках у меня сразу же оказывается банка с пивом. Новенький, принесший мне пиво, неловко улыбается и быстро уходит. Ему некомфортно оставаться у меня на виду слишком долго. Все они знают меня и на что я способен.
Чувствую на себе чей-то оценивающий взгляд. Откинувшись на спинку стула, смотрю по сторонам, ни на миллиметр не сдвинувшись со своего места. На меня уставился Президент другого подразделения клуба — к его нашивке гордо приколот значок Президента клуба. Склонив голову набок и улыбаясь, он оценивает меня взглядом, но я не отвечаю ему взаимностью.
— Ты новенький? — спрашивает он, посмотрев по сторонам. Он дает понять, что чужакам не место в клубе. Я не отвечаю, и это, видимо, только сильнее раздражает его.
— Ты что, глухой? — орет он, и его ребята замирают. Хоть я их всех и не вижу, но чувствую, как все замерли. Грей поднимает голову и поверх плеча Джейка наблюдает за происходящим. Он качает своей рыжей головой и встает. Он мощный и у него взрывоопасный характер. Вот он спокойный и рассудительный, а через секунду уже держит нож у твоего горла.
— Гровер, не начинай, — просит он его и затем смотрит по сторонам. — Парни, вы пришли заполучить киску или как? — кричит он, тянется к одной из накачанных силиконом Барби, сидящих на его стуле, заставляет ее встать и крепко сжимает ее сиськи. Гровер изучающе смотрит на меня, пытаясь раскусить. Мне хочется поинтересоваться его успехами в этом деле и предложить сообщить мне, если у него что-то выйдет, но он улыбается, встает и уходит.
Джейк возвращается, когда я пью свою третью бутылку пива и уже готов уходить. Местные киски меня совсем не привлекают. Все они обдолбанные и готовы сосать любой член. Он шлепает меня по затылку, затем указывает на брюнетку, сидящую на улице. Со своего места мне удается разглядеть только ее волосы. Она полуобнажена, но на ней все равно больше одежды, чем на любой из местных девок.
— Попробуй приударить за этой, — советует он и кивает головой в сторону девчонки. Я встаю, надеясь, что она не клубная шлюха, которую передают по кругу. Сегодня вечером мне хочется чего-то иного, какого-то вызова.
Подошвы моих ботинок громко стучат по асфальту, пока я иду к ней. Я жду, что она повернет голову и скажет мне отвалить. Но она не делает ни того, ни другого. Я иду, пока не оказываюсь прямо перед ней. Она поднимает голову и смотрит на меня. Девчонка красива — не то чтобы от ее красоты захватывало дух, но все равно красивая. Изучая, она искоса смотрит на меня. Я делаю то же самое. На ней шортики, такие коротенькие, что, клянусь, я вижу ее киску.
— Ты байкер? — спрашивает она и с отвращением кривит губы, поэтому я качаю головой из стороны в сторону.
— Хочешь меня? — снова спрашивает она и встает. Я осматриваю ее с головы до ног. У нее отличная фигура, полная грудь и округлые бедра. Я киваю, а она бросает взгляд на присутствующих на вечеринке. Видимо, не уверена, как ей поступить.
— Ладно, — соглашается она, и это единственное необходимое для меня разрешение. Я хватаю ее за руку. Она вскрикивает от того, как сильно я сжимаю ее руку, но я не отпускаю ее. Она быстро перебирает ногами, стараясь приноровиться к моему шагу, пока я иду к гаражам, где обустроены импровизированные номера. Я направляюсь к тому, которым пользуюсь, когда бываю здесь, заталкиваю ее внутрь и захлопываю за собой дверь. Она в ловушке, и в моей голове начинают зарождаться нездоровые мысли. Я встряхиваю головой, чтобы отогнать их прочь, и наблюдаю, как девчонка раздевается. А она быстрая. Я оказался прав — под этими шортиками у нее ничего нет.
Читать дальше