Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Райдер - Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В канун Рождества в нью-йоркском аэропорту встречаются двое незнакомых людей, Шарлотта и Энтони. Оба переживают болезненный разрыв любовных отношений, оба чувствуют себя неприкаянными и не могут вернуться домой. И они пускаются в романтическую поездку по Нью-Йорку – городу, который способен изменить жизнь раз и навсегда.

Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я чувствую себя полным идиотом и настоящим козлом, когда замечаю, как Шарлотта пытается скрыть смех, пряча лицо за шарфом, который я ей выбрал.

И почему-то ее смех делает всю эту жутко неловкую ситуацию не такой уж ужасной.

Глэдис поворачивается и извиняется перед пожилым джентльменом у двери.

– Мы недавно приняли несколько новых певцов, – говорит она, а затем переводит взгляд на нас с Шарлоттой. – Им еще есть чему поучиться.

Пожилой джентльмен возвращается внутрь и закрывает за собой дверь. А все хористы поворачиваются к нам с Шарлоттой. Когда они начинают кричать на нас – одна из теток даже вопит, что мы испортили все Рождество, – я слышу протестующий стон аккордеона Чиза, который он поместил между нами и толпой.

– Так, так, так, красавицы, красавицы! – Чиз поднимает руки в воздух, словно предлагая им остыть. – Успокойтесь. Ничего страшного не произошло. Эти двое – мои друзья. Они не собирались ничего портить, просто хотели присоединиться к нашему веселью, вот и все. И им очень жаль.

Чиз поворачивается ко мне, и, когда разъяренные женщины больше не видят его лица, он устраивает для меня целую пантомиму:

« Чувак, не испорть мне всю малину, ну, пожалуйста ».

– Так ведь, Ант?

– Да-да, конечно, – говорю я, перекладывая Мисси из одной руки в другую: она оказалась не такой легкой, как выглядит. – Наверное, меня переполнил рождественский дух. Мне правда очень жаль.

Глэдис не кажется удовлетворенной, но все же кивает:

– Извинения приняты. Но у нас полупрофессиональный хор, и мы не можем так просто принимать новых членов. Мы должны следовать определенным правилам.

Шарлотта усмехается:

– Где же ваш рождественский дух?

– Ладно, – говорю я, хватая Шарлотту за руку, и тащу ее в обратную сторону по Девятой улице. – Мы тут закончили. Пошли.

Шарлотта идет рядом со мной, а Мисси изо всех сил старается дотянуться до ее волос.

– Думаю, мы не собираемся открывать свой собственный хор в ближайшее время.

У себя за спиной я слышу, как под недовольные женские стоны Чиз сообщает остальным певцам, что догонит их на Десятой улице, а пока быстренько выпьет кофе со своими друзьями.

Вот черт, это он про нас.

И именно так я оказываюсь в странном месте под названием «Вечерний Джо», попивая кофе с сыром. Персонал кафе сначала сомневался, пускать ли нас вместе с Мистейк, но Шарлотта поведала грустную историю своего дня, и не знаю, то ли сотрудники ее пожалели, то ли их впечатлил ее британский акцент, который, я клянусь, был похож на акцент героев « Аббатства Даунтон » [27] «Аббатство Даунтон» ( англ . Downton Abbey) – британский телесериал, который воссоздает атмосферу Англии начала XX века, как характерами персонажей, так и антуражем в кадре; затрагивает такие моменты, как технический прогресс (появление в быту электричества, телефонов, автомобилей), эмансипацию женщин, Первую мировую войну, эпидемию испанского гриппа и многое другое. гораздо сильнее, чем за все время, которое я с ней провел, но они сжалились над нами, взяв с нас обещание, что мы будем внимательно следить за тем, чтобы щенок не убежал. Или не помочился где-нибудь в кафе.

– Не переживай из-за Глэдис… – Чиз делает оглушительно громкий глоток кофе, а затем с не менее оглушительным треском опускает чашку обратно на стол.

Это все начинает раздражать, причем довольно быстро.

Третий шаг – полный отстой.

– Ей просто нравится все держать под контролем. – Чиз шевелит бровями, поднимая то одну, то другую, от чего мне кажется, что на его лице гусеница догоняет червя. И это напоминает мне о том, почему мы не дружили в школе. – Поверь моему опыту.

Шарлотта держит на руках Мистейк и делает вид, что вовсе не замечает того, чему мы только что стали свидетелями.

– Что такое полупрофессиональный хор?

Чиз отвечает, что и сам толком не знает.

– Как-то раз мы заработали пятьдесят баксов за то, что спели в доме престарелых. – Я из последних сил пытаюсь сдержать смех, но, к счастью, Чиз меняет тему. Он рассказывает о том, что взял академический отпуск в Фордхемском университете. – А ты по-прежнему в Колумбийском?

Я замечаю, что Шарлотта удивлена его словами. Можно сказать, даже шокирована.

– Ты не говорил, что учишься в Колумбийском университете, – говорит она.

Я пожимаю плечами:

– К слову не пришлось.

Шарлотта смотрит мне прямо в глаза довольно долго, и я уже начинаю жалеть, что не умею читать мысли. Мы будем учиться в одном университете, если она решит вернуться. Это, по ее мнению, хорошо или плохо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй меня в Нью-Йорке [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x